Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El aprovechamiento de la "integrabilidad" en el proceso de transferencias lingüísticas de la L1 a L2 o cómo potenciar la interactividad de las lenguas en los procesos comunicativos del modelo educativo bilingüe

  • Autores: Víctor Cantero García
  • Localización: Didáctica. Lengua y literatura, ISSN-e 1988-2548, ISSN 1130-0531, Nº 20, 2008, págs. 37-60
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En la presente colaboración se destaca la importancia de la permanente interacción entre la L1 y L2 en el proceso de enseñanza-aprendizaje propio del modelo educativo bilingüe para la ESO. Lejos de priorizar y anteponer la supremacía de uno de los dos registros lingüísticos usados en la enseñanza bilingüe para la impartición de contenidos de las áreas no lingüísticas, lo que el articulista subraya es la importancia de la �integrabilidad� como mecanismo útil para garantizar que el alumno asimile los contenidos curriculares en la L2 partiendo de las destrezas comunicativas previas que ya posee en su lengua materna.

    • français

      Cet article souligne l´importance de l´interaction entre la L1 et la L2. L´auteur pretend souligner l´importance de l´intégration comme processus pour garantir l´assimilation par l�étudiant...

    • English

      The present work focuses on importance of interactivity between L1 and L2 when we try the integration of language contents in our bilingual classes. It isn´t a question of giving priority to the mother language, or to the second language, when we are teaching content subjects in English to ESO students. The writer emphasizes on how the knowledge of linguistic skills on his/her mother tongue can help them in the process of learning a second language


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno