Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de La poética compositiva de los "lais de Bretanha": "amor, des que m'á vós cheguei" y los lais anómalos de la "post-vulgata"

Santiago Gutiérrez García

  • español

    Este artículo estudia alguno de los procedimientos compositivos de las cinco cantigas gallegoportuguesas conocidas como lais de Bretanha, con especial atención a los recursos empleados en dos de ellos -Ledas sejamos ogemais! y O Marot aja mal-grado-. Estos dos lais parece que se inspiran no en textos poéticos franceses, sino en pasajes en prosa extraídos del ciclo de la Post-Vulgata. Esta posibilidad vincula la composición de los lais de Bretanha con el proceso de dérimage, o paso del verso a la prosa, que tiene lugar en la segunda mitad del siglo XIII, así como con la posibilidad inversa, esto es, con la composición de piezas poéticas a partir de textos en prosa.

  • English

    This article studies some of the compositional procedures of the five Galician-Portuguese cantigas known as lais de Bretanha. Special atention is paid to the method usen in two of them, Ledas sejamos ogemais! and o Marot aja mal-grado. These two lais seemed inspired no by French poetic texts, but by prose fragments coming from the Post-Vulgate cycle. This possibility relates the composition of the lais de Bretanha with the process of dérimage -that is to say, the translatio from verse to prose-, that is carried out in the second half of the XIIIlh century, as well as the inverse possibility, in other words, with the composition of poetic works from prose texts.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus