Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de ¿Debe ser la didáctica de la fonética española para italófonos la misma que para otros discentes cuya lengua materna no es afín al español?

Federica Fragapane

  • Parece indudable que de las afinidades entre el italiano y el español muchas se sitúan en el plano de la fonética. El propósito de este trabajo es enfocar algunas de las trampas más frecuentes con que tropiezan los italófonos a la hora de aprender los sonidos españoles, poniendo particular énfasis en los casos de interferencia interlingüística provocados por una inoportuna asimilación de fenómenos fonéticos españoles e italianos. Adoptando un enfoque de tipo contrastivo, se quiere realizar una comparación útil y eficaz que resulte de las efectivas dificultades expresadas por los nativos de habla italiana, y que muestre cómo, destacando las divergencias entre los dos idiomas, se logra simplificar al estudiante la tarea de comprender dónde puede cometer errores y la manera para evitarlos.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus