Un texto polisémico La Epopeya de Artigas (1ª edición 1910), reelaborado a lo largo de una década que coincidió con profundos cambios en la sociedad y la política uruguayas, y expresivo en cierta forma de concepciones historiográficas que intentaban superar la inocuidad de la mera erudición y la aridez del positivismo, encendió la polémica, obligando a su autor a controvertir con escritores de toda laya e intencionalidad.
A polysemic text La Epopeya de Artigas (first edition 1910), reelaborated throughout one decade of deep social and political changes in Uruguay, showed some historiographical conceptions that tried to overcome pure and harmless erudition and the dryness of positivism, ignited the polemic, forcing his author to polemize with writers from different backgrounds and with different intentions.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados