Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Ibn al-Moqaffa' y el orgullo sasánida

  • Autores: Josep Puig Montada
  • Localización: Anales del seminario de historia de la filosofía, ISSN 0211-2337, Nº 24, 2007, págs. 85-94
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Ibn al-Muqaffa¿s Pride in his
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      'Abd Allâh Ibn al-Muqaffa' (724-759) es conocido, sobre todo, por su traducción del pahlevi (persa medio) al árabe de la obra Calila y Dimna. Ibn al-Muqaffa' era de origen persa, estaba orgulloso del legado sasánida y era consciente de los valores racionales de la religión zoroastria en unos momentos en que la cultura árabe se limitaba al Corán y a la poesía. En este artículo se señalan unos valores racionales que aparecen en comentarios de Ibn al-Muqaffa' y que son fácilmente identificables con el legado zoroastrio.

    • English

      'Abd Allâh Ibn al-Muqaffa' (724-759) is known mainly as the translator of the Kalila wa-Dimna, a collection of tales, that he translated from Pahlavi (Middle Persian) into Arabic. Ibn al-Muqaffa' was of Iranian ancestry and was proud of the Sassanian legacy. He was self-confident of the rational primacy of the Zoroastrian religion over the Arabic culture that at that time consisted of the Koran and poetry. In the article I point to the rational values found in the comments of Ibn al-Muqaffaÿ as related to the Zoroastrian legacy.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno