Este trabajo tiene como objetivo ofrecer la edición crítica y la traducción española del Epithalamium (Barcelona, 1514) de Martín Ivarra en honor de Íñigo López de Mendoza (IV Duque del Infantado) e Isabel, la hija de Enrique «Fortuna», infante de Aragón. Las páginas previas y las notas de la traducción sitúan el poema en el marco histórico de la boda y en la tradición literaria del epitalamio.
This work aims to offer the critical edition and Spanish translation of Martín Ivarra's Epithalamium (Barcelona, 1514) in honor of Íñigo López de Mendoza (IV Duke of Infantado) and Isabel, daughter of Enrique «Fortuna», infant of Aragón. The previous pages and the notes on translation help to explain the historical circumstances of the wedding and the literary aspects of the epithalamic tradition.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados