Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Is Kaliarda, Greek Gay Slang, a mixed gypsy language?

  • Autores: César Montoliu
  • Localización: Erytheia: Revista de estudios bizantinos y neogriegos, ISSN 0213-1986, Nº. 26, 2005, págs. 299-318
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este artículo tiene por objeto describir la kaliardá, la jerga homosexual griega, evaluando la importancia que tiene en ella el elemento romaní. Para ello he contabilizado y clasificado según su origen el material léxico del diccionario de jerga homosexual griega de Petrópoulos. Mi conclusión es que la kaliardá no es una lengua mixta de origen gitano, sino simplemente un argot o jerga profesional que, eso sí, contiene un importante aporte romaní. Mi hipótesis es que dicha jerga surgió en un entorno de habla romaní relacionado con la prostitución masculina.

    • English

      The aim of this paper is to describe Kaliardá, the Greek gay slang, and to evaluate the importance of the Romani element in it. In order to achieve these goals I have proceeded to a word count and to a linguistic classification of the lexical material in the Petropoulos¿ gay slang dictionary. I conclude that Kaliardá is not a mixed Gypsy language. It is rather a slang or a professional jargon with an important Romani element in it. I hypothesize that it first appeared in a Romani speaking environment connected with male prostitution.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno