Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de El procés de derivació nominal i adjectiva a l'àmbit dialectal de la Llitera

Javier Giralt Latorre

  • La Litera, una de las cinco comarcas que integran la Franja Oriental de Aragón, se caracteriza por poseer dentro de sus límites administrativos hablas propiamente catalanas y modalidades de transición (del catalán al aragonés y viceversa). El mosaico dialectal que constituye esta zona nos lleva a examinar los sufijos que perviven en el proceso de derivación nominal y adjetiva. En relación con la productividad de estos morfemas, queda claro que son pocos los que conservan plena vitalidad (los derivativos -ada, -al, -ar, -ér, -éro; el diminutivo -et; el aumentativo -ó; el despectivo -bt; los nominalizadores -at, -au, -ado, -ada, -dér, -déro, -déra, -dor, -dora; los adjetivadores -ér, -éro, -~ra, -ós, -oso, -osa). En cuanto a su tratamiento fonético, hay soluciones catalanas, aragonesas y castellanas, situación característica de un área fronteriza como ésta; es preciso señalar, sin embargo, que los resultados de tipo catalán son compartidos por todas las hablas de la comarca, mientras que las soluciones de tipo castellano-aragonés quedan circunscritas a las variedades lingüísticas de transición = La Litera, one of the five regions which integrate the Oriental Fringe of Aragon, is characterized for owing inside its administrative boundaries, lan-guages properly catalane and transitional modalities (from Catalan to Aragones and viceversa). The dialect Mosaic in which thís area is settled, leads us on to examine the suffixes which still survive in the process of nominal and adjectival derivation. With regard to the productivity of these morphems ¡t is very clear that only a few of them retain vitality and are widely used (the derivatíves -ada, -al, -ar, -~r, -~ro; the diminutive -et; the augmentative -ó; the pejorative -ót; the no-minalizes -at, -au, -ado, -ada, -dér, -déro, -déra, -dor, -dora; the adjectívizes -ér, -éro, -éra, -ós, -oso, -osa). With regard to its phonetic treatment there are Catalan, Ara-gones and Castilian solutions, characteristical situation of a border area líke this one; although it must be pointed out, that the results of the Catalan type are share by all the dialects in the Region, whereas the solutions of the Castilian-Aragones type, are confined to the transitional linguistic varieties.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus