Bia Sahli, Rita Schneider-Sliwa
The prime zone of urbanisation of "Strasbourg-Hautepierre" was constructed in the 1970ies with the purpose of great renovation and urban extension. It has been lanced to accommodate a large immigration population in a certain ambience of reurbanisation, but has not fulfilled the role it had been designed for : to serve as a catalyst for a large movement of social and citizen integration. The present failure shows how much real problems have not found real solutions. While awaiting a systematic and global approach to the latent crisis, some signs of good will are perceivable from one part or the other.
La Zone à Urbaniser en Priorité de Strasbourg-Hautepierre, construite dans les années 1970, dans le cadre des grands projets de rénovation et d'extension urbaine, conçue pour accueillir une importante population immigrée dans une certaine ambiance de rurbanisation, n'a guère joué le rôle qui lui était dévolu, celui de servir de catalyseur à un vaste mouvement d'intégration sociale et citoyenne. L'échec présent montre combien les vrais problèmes posés n'ont pas trouvé de vraies solutions. Dans l'attente d'une approche systématique et globale de la crise latente, quelques signes de bonne volonté de part et d'autre sont perceptibles.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados