Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Técnicas de traducción en el siglo XV castellano: la novella de Diego de Cañizares a la luz de su original latino

  • Autores: Patricia Cañizares Ferriz
  • Localización: Cuadernos de filología clásica: Estudios latinos, ISSN 1131-9062, Vol. 24, Nº 1, 2004, págs. 53-81
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • El presente articulo es continuación y complemento de la edición de la nove/la de Diego de Cañizares y de su original latino que publiqué hace unos años en esta misma revista. Tras una consideración sobre los aspectos teóricos relacionados con la práctica de la traducción durante el siglo XV castellano, se analizan las técnicas traductológicas que emplea Diego de Cañizares para convertir en novella un exemplum homilético como era la Historia de septem sapientibus de Juan Gobi.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno