Luque Nadal, Lucía

Doctor/a por la Universidad de Málaga con la tesis Hacia la definición de un diccionario lingüístico-cultural. Fundamentos teóricos, aspectos terminológicos y lexicográficos y aplicaciones a la traducción (2009) .

Universidad de Málaga LINGÜÍSTICA

Lingüística General P92

Número de publicaciones: 61 (27,9% citado)
Número de citas: 119 (5,9% autocitas)
keyboard_arrow_down Ver todos los ámbitos
Ámbito Citas
FILOLOGÍAS 94
Índice h: 5
Índice h5: 1
Promedio de citas últimos 10 años: 0,3
Promedio de citas últimos 5 años: 0,2
Edad académica: 15 años
Índice m: 0,33

Citas por año de emisión

Anualidad Citas
2024 1
2023 11
2022 9
2021 14
2020 11
2019 10
2018 9
2017 6
2016 12
2015 10
2014 14
2013 3
2012 3
2011 0
2010 1
2009 2
2008 2
2007 0
2006 0
2005 1

Citas por año de publicación

Anualidad Publicaciones Citas
2021 1 2
2017 2 3
2013 8 1
2012 4 16
2011 3 4
2010 9 12
2009 3 60
2008 6 8
2007 6 6
2006 3 1
2005 0 6
2014 0 0
2015 2 0
2016 1 0
2018 2 0
2019 1 0
2020 2 0
2022 2 0
2023 2 0
2024 0 0

Citas por tipo de publicación

Publicaciones en Dialnet Citas
25 Artículo de revista 77
28 Capítulo de libro 18
8 Libro 24

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 10

Publicaciones más citadas

Anualidad Publicación Tipo Citas
2009 Los culturemas
Artículo ARTICULO 60
2012 Principios de culturología y fraseología españolas
Libro 12
2010 Fundamentos teóricos de los Diccionarios lingüístico-culturales
Libro 8
2005 Las comparaciones proverbiales en inglés
Capítulo 6
2007 Presupuestos teóricos y metodológicos para la redacción de la entrada "sangre" en un diccionario intercultural
Capítulo 6
2012 Principios de culturología y fraseología españolas
Libro 4
2008 Las aplicaciones prácticas del diccionario interlingüístico e intercultural
Artículo 4
2008 Sobre los límites de la fraseología
Artículo ARTICULO 4
2011 La evolución de los fraseologismos. Estudio lingüístico-cultural de "La Premática que este año de 1600 se ordenó de Francisco de Quevedo"
Artículo ARTICULO 3
2017 Aspectos fraseológicos y culturales de los co-compuestos o binomios léxicos
Artículo ARTICULO 2
2010 Los parangones culturales y populares de excelencia y las expresiones fraseológicas de valoración
Capítulo 2
2021 Alusiones culturales y juegos lingüísticos en el lenguaje televisivo. El ejemplo de la serie La que se avecina
Artículo 2
2010 Las referencias bíblicas en inglés y en español
Artículo ARTICULO 2
2006 El santoral en los refranes españoles
Capítulo 1
2017 Aspectos culturales y lexicográficos aplicados a los sentidos figurados que dan origen a fraseologismos
Capítulo 1
2013 Metodología y evaluación de la actividad escrita
Capítulo 1
2011 Culturemas y fraseologismos históricos como "esquemas ideológicos prototípicos"
Capítulo 1

* Último cálculo de métricas Dialnet: 12-may.-2024