Rodríguez Medina, María Jesús

Doctor/a por la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria con la tesis Los anglicismos de frecuencia sintácticos en los manuales de informática traducidos (2000) que ha recibido 4 citas.

Universidad de Las Palmas de Gran Canaria FILOLOGÍAS LINGÜÍSTICA

Traducción e Interpretación P86

Número de publicaciones: 37 (43.2% citado)
Número de citas: 47 (8.5% autocitas)
keyboard_arrow_down Ver todos los ámbitos
Ámbito Citas
FILOLOGÍAS P81 39
Índice h: 4
Índice h5: 1
Promedio de citas últimos 10 años: 2.2
Promedio de citas últimos 5 años: 0.7
Edad académica: 24 años
Índice m: 0.17

Citas por año de emisión

Anualidad Citas
2024 0
2023 7
2022 3
2021 3
2020 2
2019 2
2018 4
2017 10
2016 7
2015 0
2014 1
2013 2
2012 0
2011 5
2010 0
2009 0
2008 0
2007 0
2006 0
2005 1
2004 0
2003 0
2002 0
2001 0
2000 0
1999 0
1998 0

Citas por año de publicación

Anualidad Publicaciones Citas
2021 2 2
2016 1 9
2011 3 7
2009 5 1
2005 5 2
2004 3 3
2003 2 5
2002 2 5
2001 3 1
2000 1 10
1999 1 1
1998 1 1
2006 1 0
2007 2 0
2008 0 0
2010 0 0
2012 1 0
2013 0 0
2014 1 0
2015 0 0
2017 0 0
2018 0 0
2019 0 0
2020 1 0
2022 1 0
2023 1 0
2024 0 0

Citas por tipo de publicación

Publicaciones en Dialnet Citas
20 Artículo de revista 29
14 Capítulo de libro 4
3 Libro 10

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 1

Publicaciones más citadas

Anualidad Publicación Tipo Citas
2016 La presencia del inglés en la publicidad televisiva española (2013-2015)
Libro 9
2000 El anglicismo en español
Artículo 6
2002 Los anglicismos de frecuencia sintácticos en español
Artículo 5
2011 On the pragmatic function of anglicisms in Spanish
Artículo ARTICULO 4
2004 La búsqueda de efectos humorísticos, irónicos y paródicos a través de los anglicismos
Artículo 3
2011 La función pragmática de los anglicismos
Artículo ARTICULO 3
2005 Analysing digital genres: function and functionality in corporate websites of computer hardware
Artículo ARTICULO 2
2003 When Words Collide
Artículo 2
2021 Este jugador está en el "top ten" de los cracks
Capítulo 2
2003 La presencia del inglés en España
Artículo 2
1998 Anglicismos sintácticos en el sistema preposiconal español
Artículo 1
2009 Consideraciones pragmáticas en la traducción de las interjecciones del inglés al español
Artículo ARTICULO 1
2001 "Enjoy using this practical guide"
Capítulo 1
1999 La traducción aplicada a la enseñanza del inglés técnico en los estudios universitarios de informática
Capítulo 1
2003 La traducción de la morfosintaxis (inglés-español)
Libro 1

* Último cálculo de métricas Dialnet: 14-Apr-2024