"Nase hoch beim Ubersetzen": notas acerca de la traducción literaria alemán-español
págs. 9-22
págs. 23-46
págs. 47-63
Trabajo colaborativo y desempeño profesional: un caso práctico en la clase de accesibilidad audiovisual
págs. 65-85
págs. 87-100
La interpretación judicial: dificultades de la traducción oral de las sentencias del español al inglés
págs. 101-113
págs. 115-139
La escena de la traducción poética: la voz de Kathleen Raine en español
págs. 141-159
págs. 163-178
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados