Criteria for the translation and assesment of Qur'anic metaphor: a contrastive analytic approach
págs. 247-268
págs. 269-282
Translating English modal expressions: an Arab translator trainee's perspective
págs. 283-304
La subtitulación al servicio del aprendizaje de lenguas: el entorno LvS
págs. 305-323
págs. 324-341
Traduire la culture poétique du français en anglais: les cas des poèmes à forme fixe
págs. 342-353
John Kearns (ed.): Translator and Interpreter Training: Issues, Methods and Debates.
págs. 359-362
Gunilla Anderman (ed.): Voices in Translation: Bridging Cultural Divides.
págs. 363-365
Sehnaz Tahir Gürçagla: The Politics and Poetics of Translation in Turkey, 1923-1960.
págs. 366-369
Martin Will: Dolmetschorientierte Terminologiearbeit. Modell und Methode. Translationswissenschaft, Band 5, 2009.
págs. 370-373
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados