Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Training for the translation market in turkey: an analysis of curricula and stakeholders

Volga Yilmaz Gümüs

  • Aquest estudi investiga el rol del mercat de la traducció dins la formació de traductors i el disseny curricular a Turquia, segons el punt de vista dels diferents implicats, i en particular de la visió dels llicenciats en traducció. S'examina el currículum de dos programes de formació de traductors a Turquia des de una perspectiva històrica per a observar que ha canviat amb el temps i si les expectatives del mercat són una de les raons darrera la revisió curricular. La necessitat d'escoltar les demandes del mercat és un del temes més discutits a l'educació superior, especialment a les carreres amb un caire vocacional. Traducció, com a exemple d'aquest tipus de disciplina, és objecte d'una plètora de discussions teòriques sobre el rol que han de tenir aquestes demandes a la formació del traductor, enfocant-se especialment a la professionalització, l’ús de les noves tecnologies i la relació entre la teoria i la pràctica de la traducció. Els resultats d’aquest estudi emfatitzen el debat d’aquests temes.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus