Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/85368

Título: Registros de legua en la comedia de Menandro : análisis desde una perspectiva sociolingüística
Fecha de publicación: 13-ene-2020
Fecha de defensa / creación: 16-dic-2019
Editorial: Universidad de Murcia
Materias relacionadas: CDU::8- Lingüística y literatura::81 - Lingüística y lenguas
Palabras clave: Menandro
Sociolíngüística
Lingüística histórica
Resumen: El registro lingüístico es el conjunto de procedimientos de lengua que el autor de un mensaje utiliza en función de su intencionalidad y del receptor del mismo. Es, por tanto, una opción del autor, una variación lingüística escogida para conseguir una mayor efectividad comunicativa en función del contexto social. El estudio moderno de registros fue iniciado por Malinowsky en 1923 al observar la imposibilidad de entender una cultura sin tener en cuenta los contextos de situación en los que sus integrantes se expresan. Nuestra tesis doctoral pretende distinguir registros de lengua en las comedias de Menandro a partir de la asociación entre rasgos lingüísticos y marco situacional. Frente al objeto de estudio más extendido en el campo de la sociolingüística -la variedad dialectal entre grupos de hablantes-, nos hemos centrado en las diferencias asociadas a la situación y contexto. La comedia de Menandro, precedente de la romana y de trascendental influencia en el desarrollo de la occidental, generaba múltiples actos de habla que han sido objeto de análisis aplicando criterios utilizados en las literaturas de lenguas vivas. 2. Objetivos • Delimitar el objeto de estudio: diferenciación entre los conceptos de registro y estilo. • Identificar en la obra de Menandro registros constituidos por un marco situacional compartido. • Analizar los procedimientos de lengua vinculados a cada registro como medio de identificación de los mismos. • Profundizar en la relación lengua-situación literaria. • Comparar cualitativa y cuantitativamente registros de lengua entre Aristófanes y Menandro. • Analizar otras cuestiones sociolingüísticas interesantes por su repercusión en el receptor. 3. Metodología Hemos examinado, obra por obra, el corpus conservado de Menandro siguiendo el procedimiento de Biber y Conrad (2009) -metodología muy uniforme-: análisis del contexto situacional, análisis lingüístico a todos los niveles y relaciones funcionales entre ambos componentes. Se trata de una metodología cuantitativa y comparativa: un registro no se distingue porque tenga rasgos que no aparezcan en otro, sino porque en el primero se dan con mayor o menor frecuencia que en el segundo. Asimismo, en el ámbito de investigación en el que nos situamos, los resultados más concluyentes se logran comparando registros. Por ello, tras el análisis pormenorizado de cada uno, hemos llevado a cabo una aproximación comparativa que permite apreciar con facilidad las diferencias y similitudes entre ellos. 4. Conclusiones El uso del lenguaje está muy condicionado por factores externos y definido por la efectividad en la relación con el receptor. La elección del tiempo, del aspecto y de cualquier procedimiento lingüístico nunca es arbitraria, pues está conectada con fines comunicativos y determinada por el contexto. Enmarcados en una larga tradición de visualización de la lengua como concepto abstracto, surge el reto de su estudio como pura herramienta de interacción social. En nuestro trabajo no hemos descrito la lengua sino examinado su uso para conocer mejor cómo lograba Menandro la efectividad comunicativa con su público. El elemento central ha sido el propio texto y la situación literaria. La investigación lingüística actual, en lo que se refiere a los textos literarios en griego antiguo, no puede limitarse a la mera descripción positivista de rasgos; ha de tener en cuenta todos los avances producidos en los campos de la sociolingüística y del análisis del texto. Enseñar una lengua implica analizar sus variedades. No se podrá afirmar que una lengua se conoce plenamente sin adentrarnos antes en el ámbito de los registros.
1. Abstract A linguistic register is the set of linguistic features that the author chooses depending on his intention and the listener. It is, thus, an author´s choice, a linguistic variation selected in order to achieve the best communicative effectiveness according to the social context. The modern study of registers was started by Malinowsky in 1923 as he realised that it was impossible to understand a culture without taking into account the contexts of situation in which their speakers express themselves. In this study we seek to analyse registers across Menander comedies described for both linguistic features and situational context. Although, currently, dialectal variety is the most studied in the field of sociolinguistics, we have focused on the differences associated with the situation and context. The work of Menander, preceding of Roman comedy and influential in the development of the Western one, provided multiple acts of speech that have been analysed with methodological techniques also applicable to spoken and current languages. 2. Aims • Distinguish between the terms register and style. • Identify registers described for a shared situational framework in Menander work. • Analyse linguistic features associated with each register as a means of identification. • Match linguistic characteristics and literary situational characteristics up. • Provide a quantitative and qualitative comparison for Menander and Aristophanes registers. • Analyse other sociolinguistic issues related to the impact on the listener. 3. Methodology We have examined Menander corpus following Biber and Conrad (2009) method -a very uniform process-: situational analysis, linguistic analysis at all levels and functional associations between them. It is a quantitative and comparative methodology: a register is not distinguished because of their distinctive linguistic features but because they are more or less common in the first register than in the second one. Furthermore, in the field of our research, the most conclusive results are achieved through comparing the registers to themselves. This is the reason why we offer a comparative approach that let us clearly see the differences and similarities between them. 4. Conclusions The use of language is highly determined by external factors and it depends on the effectiveness with regard to the listener. The choice of tense, aspect or any linguistic feature is never arbitrary as it is related to communicative purposes and determined by the context. Being aware of the long tradition of understanding the language as an abstract concept, the new challenge is to study it as a tool of social interaction. In our work we have not described the language but examined its use so as to know how Menander attained the communicative effectiveness with his audience. The main element has been the text itself and the literary situation. Nowadays, regarding ancient Greek texts, linguistic research can not be limited to a simple positivist description of features. The latest advances in the fields of sociolinguistics and text analysis have to be taken into account. Teaching a language involves analysing its varieties. It can not be said that a language is known without entering into the field of linguistic registers.
Autor/es principal/es: Amorós Fernández, Aurora
Director/es: Lillo Alcaraz, Antonio
Facultad/Departamentos/Servicios: Escuela Internacional de Doctorado
Forma parte de: Proyecto de investigación:
URI: http://hdl.handle.net/10201/85368
Tipo de documento: info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Número páginas / Extensión: 275
Derechos: info:eu-repo/semantics/openAccess
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
Aparece en las colecciones:Artes y Humanidades

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
Aurora Amorós Fernández Tesis Doctoral.pdf2,67 MBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons