Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Clir teknikak baliabide urriko hizkuntzetarako

  • Autores: Xavier Saralegi Urizar
  • Directores de la Tesis: Iñaki Alegría Loinaz (dir. tes.), Eneko Agirre Bengoa (dir. tes.)
  • Lectura: En la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea ( España ) en 2017
  • Idioma: euskera
  • Tribunal Calificador de la Tesis: Arantza Díaz de Ilarraza Sánchez (presid.), Pablo Gamallo Otero (secret.), Arkaitz Zubiaga (voc.)
  • Materias:
  • Enlaces
    • Tesis en acceso abierto en: ADDI
  • Resumen
    • Hizkuntza arteko informazioaren berreskurapenerako sistema bat garatxean kontsulta itzultzea da hizkuntzaren mugari aurre egiteko hurbilpenik erabiliena. Kontsulta itzultzeko estrategia arrakastatsuenak itzulpen automatikoko sistem aedo corpus paraleloetan oinarritzen dira, baina baliabide hauek urriak dira baliabide urriko hizkuntzen eszenatokietan. Horrelako egoeretan egokiagoa litzateke eskuragarriago diren baliabideetan oinarritutako komtsulta itzultzeko estrategia bat. Tesi honetan frogatu nahi dugu baliabide nagusi horiek hiztegi elebiduna eta horren osagarri diren corpus konparagarriak eta kontsulta-saioak izan daitezkeela. // Hizkuntza arteko informazioaren berreskurapenerako sistema bat garatxean kontsulta itzultzea da hizkuntzaren mugari aurre egiteko hurbilpenik erabiliena. Kontsulta itzultzeko estrategia arrakastatsuenak itzulpen automatikoko sistem aedo corpus paraleloetan oinarritzen dira, baina baliabide hauek urriak dira baliabide urriko hizkuntzen eszenatokietan. Horrelako egoeretan egokiagoa litzateke eskuragarriago diren baliabideetan oinarritutako komtsulta itzultzeko estrategia bat. Tesi honetan frogatu nahi dugu baliabide nagusi horiek hiztegi elebiduna eta horren osagarri diren corpus konparagarriak eta kontsulta-saioak izan daitezkeela.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno