Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Traducción, adaptación transcultural y validación de "Smartphone Addiction Inventory”

  • Autores: Conchín Simó Sanz
  • Directores de la Tesis: Antonio Martínez Sabater (dir. tes.), María Luisa Ballestar Tarín (codir. tes.)
  • Lectura: En la Universitat de València ( España ) en 2018
  • Idioma: español
  • Tribunal Calificador de la Tesis: José Manuel Romero Sánchez (presid.), Cristina Buigues González (secret.), Sergio Barrientos Trigo (voc.)
  • Programa de doctorado: Programa de Doctorado en Enfermería Clínica y Comunitaria por la Universitat de València (Estudi General)
  • Materias:
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • En los últimos años el Smartphone se ha convertido en una herramienta casi indispensable en la vida diaria, tanto es así que el abuso que se hace de la misma hace pensar a algunos autores en que nos encontramos frente a la mayor adicción del siglo XXI.

      Hasta el inicio de este estudio, no se contaba con ninguna herramienta diagnostica para la detección del Smartphone en población adulta y en lengua castellana por lo que basándonos en la Ley 10/2014, de 29 de diciembre, de Salud de la Comunitat Valenciana que establece las nuevas tecnologías como posibles trastornos de tipo adictivo se plantea el objetivo general de este estudio, que es la traducción, adaptación transcultural y validación de “Smartphone Addiction Inventory” en población adulta española. Una vez obtenido el modelo SPAI-S (versión del inventario correctamente traducido y adaptada al castellano) según el modelo multifásico-interactivo (basado en el tradicional método de traducción-retrotraducción), se consiguió una muestra de 2958 cuestionarios completados para la validación del inventario mediante Análisis Factorial Confirmatorio (AFC). Se confirmó el modelo original con una fiabilidad excelente, pero con índices de ajuste simplemente aceptables (modelo SPAI-S1), por lo que debido a la elevada muestra se buscó una mejora del modelo mediante la obtención de índices comparativos. Para ello se utilizó la metodología de análisis factorial “training-testing” a través de la cual se llegó al modelo mejorado SPAI-Spain (versión final).

      El inventario SPAI-Spain constituye una herramienta válida, fiable y actual para la detección de la adicción al Smartphone en población adulta a través de 22 ítems y cuatro factores (craving, afectación de las relaciones, interferencia en el sueño/descanso y tolerancia) que permitirán el diagnóstico de casos y la instauración de respuestas tempranas por parte de los profesionales sanitarios.

      Por otro lado, esta investigación ha corroborado la existencia de un mayor grado de adicción en mujeres y en los adultos más jóvenes. También ha confirmado que las personas que adquieren un Smartphone antes de los trece años tienen más riesgo de sufrir un uso adictivo de este dispositivo. Respecto al fenómeno conocido como “sonido fantasma” no se ha relacionado con mayor grado de adicción, pero si lo ha hecho las horas de uso al Smartphone.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno