Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Galicismos léxicos y semánticos en el Diccionario de galicismos (1855) de Rafael María Baralt

Pilar Salas Quesada

  • El objetivo principal de esta tesis reside en estudiar los galicismos léxicos y semánticos del "Diccionario de galicismos" de Rafael María Baralt, que se publicó en Madrid en 1855. Este diccionario debe su importancia a que es la primera obra que trata de sistematizar el análisis de los galicismos del siglo XIX.

    El trabajo se centra en el estudio pormenorizado del corpus concreto de galicismos léxicos y semánticos (más de seiscientas voces), extraídos del "Diccionario de galicismos" de Baralt, haciendo un recorrido histórico desde su primera documentación lexicográfica hasta su consignación en alguna edición del Diccionario de la Real Academia Española, concebido como puerto de llegada por su carácter normativo. Precede al corpus de los galicismos un estudio introductorio en el que presentamos una semblanza biográfica de Baralt, para pasar a un rápido recorrido por la lexicografía española del siglo XIX (académica y extraacadémica) y un panorama sobre la crítica al galicismo y al neologismo en el siglo XIX, debate que ha sido crucial para ayudar a entender los motivos que impulsaron a Baralt a acometer esta obra, y que, pese a la asistematicidad que se ha atribuido habitualmente a su Diccionario, seamos capaces hoy de enumerar y catalogar los criterios que emplea para la admisión o rechazo de estos vocablos. El "Diccionario de galicismos" de Baralt es estudiado minuciosamente tanto en su macroestructura como microestructura. En esta tesis se incluye también un estudio sobre las obras que han inspirado a Baralt como canon dogmático, a la vez que hemos rastreado dónde se alimenta su cantera de ejemplos. En un segundo bloque ("Corpus de los galicismos") se recogen los artículos del "Diccionario de galicismos" en los que se ha detectado la presencia de un galicismo léxico o semántico y se presenta un resumen de la palabra o sentido al que se refiere Baralt, se anota qué repertorio lexicográfico del español es el primero en llamar la atención sobre ese uso, a la vez que se analiza la trayectoria del presunto étimo en francés en el "Dictionnaire historique de la langue française" o en el "Trèsor de la langue française". Esa información se complementa con datos relevantes para la historia de la palabra y su recepción, procedentes de las siguientes obras: el "Diccionario crítico y etimológico castellano e hispánico" de J. Corominas y J. A. Pascual, el "Diccionario de galicismos prosódicos y morfológicos" de V. García Yebra (1999), así como dos tesis doctorales: la de E. Varela Merino, sobre el galicismo en español de los siglos XVI y XVII y la de C. Curell Aguilà, sobre el galicismo contemporáneo.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus