Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Instrucciones para leer una novela griega: Longo, Dafnis y Cloe: texto y paratexto

  • Autores: María del Carmen Cabrero
  • Localización: Circe de clásicos y modernos, ISSN-e 1514-3333, Vol. 12, Nº. 1, 2008, págs. 61-76
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Instruction for reading a Greek novel: Longo, Dafnis and Cloe: text and Para text
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Una perspectiva narratológica, abierta a otros puntos de vista cuando parecen fructíferos, nos ha servido para acercarnos a Dafnis y Cloe de Longo, para interrogar al texto acerca, precisamente, de los permanentes desdobles de su autor en cuanto enunciador y narrador. El objetivo que guía nuestro trabajo es aportar elementos para sostener que las claves de lectura no están en la verosimilitud erótica de la trama o en la verdad de la naturaleza que hace de escenario, sino en la muy consciente función de un escritor que se desdobla en una polifonía oculta tras la monocorde voz del narrador extradiegético.

    • English

      A narrative perspective, open to other points of view when they seem fruitful, has served us to approach Longus' Daphnis and Chloe to interrogate the text about, precisely, the permanent splittings of its author into enunciator and narrator. The objective that guides our work is to provide elements to hold that the clues of reading are not in the erotic verisimilitude of the plot or in the truth of the nature which function as scenery, but in the very conscious role of a writer who unfolds in a hidden polyphony behind the monochord voice of the extradiegetic narrator.

Los metadatos del artículo han sido obtenidos de SciELO Argentina

Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno