Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Historia de José y Asenet

Imagen de portada del libro Historia de José y Asenet

Información General

Resumen

  • español

    La escasa información bíblica sobre la egipcia Asenet provocó la proliferación de relatos que justificaran su matrimonio con un personaje de tanta relevancia como es José, hijo de Jacob. Uno de estos relatos, redactado en griego, se creó en el ambiente judío alejandrino de principios de nuestra era. Este texto, conocido hoy como Historia de José y Asenet, tuvo una enorme repercusión y fue asumido posteriormente por las comunidades cristiana e islámica, como prueban las numerosas traducciones a otras lenguas. Se presenta aquí la edición crítica, traducción castellana y estudio introductorio de la primera versión latina, efectuada en Inglaterra antes del siglo XIII, versión latina de especial relevancia por ser la que conoció y difundió Vincent de Beauvais.

  • English

    The scant information on the Egyptian Aseneth in the bible resulted in a proliferation of stories to explain her marriage to such a significant person as Joseph, son of Jacob. One of these stories, written in Greek, emerged in the Alexandrian Jewish environment at the start of the common era. This text, known today as the story of Joseph and Aseneth, had an enormous impact and was subsequently taken up by the Christian and Muslim communities, as evidenced by the numerous translations into other languages. This volume includes a critical edition, Spanish translation and introductory study of the first Latin version, produced in England some time before the thirteenth century. This Latin version is of special relevance being the version that Vincent of Beauvais knew and popularised.

Otros catálogos


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno