Martines, Vicent, 1965-....
Martines, Vicent
Vicent Martines Peres philologue valencien
Martines Peres, V. 1965- Vicent
Martines Peres, Vicent
VIAF ID: 19833904 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/19833904
Preferred Forms
-
-
- 200 _ | ‡a Martines ‡b Vicent ‡f 1965-....
- 100 1 0 ‡a Martines, Vicent
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Martines, Vicent ‡d 1965-
-
- 100 1 _ ‡a Martines, Vicent ‡d 1965-
-
-
- 100 1 _ ‡a Martines, Vicent, ‡d 1965-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Martines, Vicent, ‡d 1965-....
- 100 0 _ ‡a Vicent Martines Peres ‡c philologue valencien
4xx's: Alternate Name Forms (25)
5xx's: Related Names (3)
- 551 _ _ ‡a Alicante ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 510 2 _ ‡a Universidad (Alicante) ‡b Departamento de Filología Catalana
- 510 2 _ ‡a Universidad de Alicante ‡b Departamento de Filología Catalana ‡4 affi ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#affiliation ‡e Affiliation
Works
Title | Sources |
---|---|
Actes de les III i IV Jornades de Sociolingüística de La Nucia (La Marina Baixa, País Valencià) : setembre, 1989 & setembre, 1990 | |
Aspectes de la traducció i història de la cultura a la Corona d'Aragó medieval. Esguards a Itàlia i a la conformació de l'estil dels clàssics valencians | |
Ausiàs March, a universal poet | |
Bescanvi i identitat : interculturalitat i construcció de la llengua | |
Bibliografia sobre Ausiàs March | |
The book of fortune and prudence | |
Breviari d'amor de Matfre Ermengaud (Biblioteca Nacional de Rusia, Isp. F.v.XIV.N1) : libro de estudio | |
Cançó de la croada contra els albigesos | |
Un cançoner català del Renaixement a Roma : les poesies de Joan Salom, astrònom valencià | |
Chanson de la croisade contre les Albigeois | |
Character and gender in contemporary Catalan literature | |
Clàssics valencians multilingües | |
Les claus del canvi lingüístic | |
Una clave humanista de mediados del siglo XV para el Humanismo de la Corona de Aragón desde fines del siglo XIV | |
El còdex Vaticanus latinus 4802 : els textos literaris de Moner a cavall de diverses edicions | |
Conéixer Benimantell | |
Lo Crestià. | |
Diverses claus d'un discurs cavalleresc primerenc : el "Jaufre" | |
Els cavallers literaris : assaig sobre literatura cavalleresca catalana medieval | |
"Entrevenir en corregir un original de una Bíblia qui's devia estampar en vulgar" : Traducció, correcció de textos i literatura (medieval) per adobar la formació del filòleg | |
Estudis sobre Joan Roís de Corella | |
Etude, analyse contrastive et traduction espagnol-français des constructions à verbe support | |
"Famoso ystorial greco...". Les lliçons dels clàssics, les traduccions i l'Humanisme a la Corona d'Aragó entre la fi del XIV i el XV | |
Filología y Traducción al servicio del conocimiento de los clásicos de la cultura. Proyecto de investigación de la Universidad de Filología y Traducción al servicio del conocimiento de los clásicos de la cultura europea. Proyecto institucional de Investigación de la Universidad de Alicante "IVITRA" y proyectos asociados | |
El "Girart de Roussillon" i els primers auxilis de Constantinoble : claus per a una traducció crítica | |
El Gobierno de lo público en el Duodécimo del Cristiano | |
Handbook of Research on Historical Pandemic Analysis and the Social Implications of COVID-19 | |
History of Catalonia and its implications for contemporary nationalism and cultural conflict | |
L'edició filològica de textos | |
Lèxic 2 : exercisis autocorrectius d'ampliació de vocabulari | |
Libros de investigación | |
LLengua, societat i ensenyament, 2003: | |
Llibre de fortuna i prudència. | |
Managing pandemic isolation with literature as therapy | |
Materials per a l'anàlisi multilingüe i contrastiva de locucions, col·locacions i fraseologia. Un escandall quant a Ausiàs March i Tirant lo Blanch | |
Mehrsprachige valenzianische Klassiker : instituttionelles Forschungsprojekt IVITRA, Universität Alicante | |
Multilingual Joan Roís de Corella : The Relevance of a Fifteenth-Century Classic of the Crown of Aragon = Joan Roís de Corella Multilingüe : la importància d'un clàssic de la Corona d'Aragò del segle XV | |
Obra selecta | |
Poesies / Ausiàs March ; a cura de Pere Bohigas ; edició revisada per Amadeu-J. Soberanas i Noemí Espinàs ; pròleg de Lola Badia | |
Pour une histoire comparée des traductions traductions des classiques, traductions du latin, traductions des langues romanes du Moyen Âge et de la première modernité | |
Problemes i aspectes d'un esperit cavalleresc divers : el "Girart de Rossellò" | |
Prosa profana | |
"Quant d'aisò voldràs obrar [e] si vols saber tot ço que·s conté" : Un "Llibre de puritats (Barberini latinus 3589)" y otros dos códices sapienciales hispánicos de la Biblioteca Apostólica Vaticana (Barberini latinus 311 y 4363) | |
Lo regiment de la cosa pública en el Doztzè del Cretià | |
Sant Jordi en sant Vicent Ferrer : Reutilització d'elements tradicionals, decadència i redreçament de la cavalleria | |
Sermons | |
"Sia cascú per ben oir atent" (XXXV, 1) : de les claus d'un volum d'estudis amb imatges" | |
A sol post | |
Study, contraste analysis spanish-french and translation of light verbs constructions. | |
Un tast en el fons antic de la Biblioteca Provincial d'Alacant. Materials amb interès codicològic, d'història cultural, lingüístic i didàctic | |
Temps de croada, temps creuats, 1991: | |
El Tirant poliglota : estudi sobre el Tirant lo Blanch a partir de les seues traduccions espanyola, italiana i francesa dels segles XVI-XVIII | |
Traducció i contacte de llengües. Bescanvis culturals i literaris d'àmbit romànic | |
La traducció que contribueix a la literatura d'arribada : La Corona d'Aragó i les relacions amb Itàlia i la Mediterrània | |
Traduir, ensenyar i investigar sobre els clàssics romànics. Ausiàs March i altres clàssics traduïts | |
Universitas | |
"Ut pictura poiesis" : Text i imatge, mimesi i realitat quant a "Tirant lo Blanch" | |
Vilallonga, Mariàngela (1993): La literatura llatina a Catalunya al segle XV. Repertori bio-bibliogràfic. Barcelona: Curial | |
Отлед по связям с общественностью в "Двенадцатом Христианине" (Книга о правительстве и политике в целом) Франсесак Эшимениса |