The anglicization of European lexis V Pulcini, C Furiassi, F Gonzalez John Benjamins Publishing Company, 2012 | 159 | 2012 |
Metaphor in use F MacArthur, AM Piquer-Píriz, M Sánchez-García, JL Oncins-Martínez John Benjamins Publishing Company, 2012 | 44 | 2012 |
Newly-coined Anglicisms in contemporary Spanish JL onCíns MArtínez En: Furiassi, Cristiano, 217-238, 2012 | 33 | 2012 |
Notes on the metaphorical basis of sexual language in Early Modern English JLO Martínez The historical linguistics-cognitive linguistics interface, 205-224, 2006 | 17 | 2006 |
English Idioms Borrowed and Reshaped: The Emergence of a Hybrid Metaphor in Spanish JL Oncins-Martínez En: Mussolf, Andreas, 149-155, 2014 | 14 | 2014 |
Shakespeare’s Sexual Language and Metaphor: A Cognitive-Stylistic Approach JL Oncins-Martínez Ravassat, M. and Culpeper, J.(eds.), 215-45, 2011 | 9 | 2011 |
Notas sobre la manipulación creativa de fraseologismos en las comedias de Shakespeare y su traducción al español JLO Martínez Insights into translation V. VII, 27-47, 2005 | 7 | 2005 |
Estudio textual y traductológico de Timon of Athens JL Oncins Martínez Cáceres: Universidad de Extremadura, 1996 | 7 | 1996 |
La función del malapropismo en la obra de Shakespeare y Cervantes, y problemas que plantea su traducción JL Oncins Martínez Cincinnati Romance Review 19, 128-137, 2000 | 5 | 2000 |
La variedad dialectal de" Huckleberry Finn" y su versión al español JLO Martínez Anuario de estudios filológicos, 331-342, 1993 | 5 | 1993 |
Introduction: Metaphor in use F MacArthur, JL Oncins-Martínez Metaphor in Use, 1-18, 2012 | 4 | 2012 |
Un rasgo distintivo del lenguaje de Dogberry en Much ado about nothing y su tratamiento en las traducciones españolas JL Oncins Martínez | 4 | 2000 |
Essays on Translation/Ensayos sobre traducción I R López Ortega, JL Oncins Martínez Cáceres: Universidad de Extremadura, 1993 | 4 | 1993 |
A Corpus-Based View of Reporting Formulae in Dickens’ novels JL Oncins-Martínez Lecture given at the Third International AELINCO Conference, Valencia, 2011 | 3 | 2011 |
Shavian Media: The Meaning of “Shavian” after Shaw JL Oncins-Martínez Shaw 40 (1), 69-88, 2020 | 2 | 2020 |
Shakespeare’s phraseological wordplay and translation: A few observations JL Oncins Martínez Universidad de La Laguna. Servicio de Publicaciones, 2012 | 2 | 2012 |
Traducción y crítica de traducciones RL Ortega, JLO Martínez Universidad de Extremadura, Facultad de Filosofía y Letras, 2001 | 2 | 2001 |
La ambigüedad léxica y sintáctica en el" Sonnet Cli" de W. Shakespeare y su reflejo en las traducciones españolas R López Ortega, JL Oncins Martínez Universidad de Extremadura, Servicio de Publicaciones, 2000 | 2 | 2000 |
Bernard Shaw: Book Critic JL Oncins-Martínez Shaw 41 (2), 369-384, 2021 | 1 | 2021 |
Current trends in corpus linguistics JL Oncins Martínez (No Title), 2020 | 1 | 2020 |