Instituciones
Área de conocimientoAclaración de materia/profesión
Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
María Luisa Rodríguez Muñoz, Carmen Expósito Castro
Epos: Revista de filología, ISSN 0213-201X, Nº 39, 2023, págs. 294-319
María Luisa Rodríguez Muñoz, María del Carmen López Ruiz
Lebende Sprachen, ISSN 0023-9909, Vol. 67, Nº. 1, 2022, págs. 168-191
Escrituras desterritorializadas: literatura femenina y migración hispanoamericana en Europa: presentación
Endika Basáñez Barrio, María Luisa Rodríguez Muñoz
Revista Letral, ISSN-e 1989-3302, Nº. 29, 2022 (Ejemplar dedicado a: Escrituras desterritorializadas: literatura femenina y migración hispanoamericana en Europa), págs. 1-7
Aproximación a la autopercepción del traductor en formación frente al experto: estudio empírico sobre la revisión de un contrato de distribución comercial
Leticia Moreno Pérez, María Luisa Rodríguez Muñoz
Estudios de traducción, ISSN 2174-047X, ISSN-e 2254-1756, Nº. 10, 2020 (Ejemplar dedicado a: Monografía: Los enfoques emergentes en jurilingüística: textos, métodos y desarrollo profesional en traducción jurídica), págs. 137-154
Visibilización de la literatura intercultural de autoras migrantes a través de la traducción
Soledad Díaz Alarcón, María Pilar Castillo Bernal, María Luisa Rodríguez Muñoz
International Journal for 21st Century Education (IJ21CE), ISSN-e 2444-3921, Vol. 7, Nº. 1, 2020, págs. 19-30
La promoción del turismo cultural en la era de la digitalización: Análisis jurídico y traductológico del contrato de servicios y alojamiento de contenidos de google cultural institute
María Luisa Rodríguez Muñoz
Revista Internacional de Turismo, Empresa y Territorio. RITUREM, ISSN-e 2530-7134, Vol. 3, Nº. 1, 2019, págs. 37-75
Cuando el Norte miró al Sur: retos de transferencia cultural en la traducción al inglés de Pantaleón y las visitadoras
María Luisa Rodríguez Muñoz
Alfinge: Revista de filología, ISSN 0213-1854, Nº. 30, 2018, págs. 145-167
Nuevas tecnologías aplicadas a la enseñanza. Interdisciplinariedad entre asignaturas
María Salud Climent Bellido, Manuel Marcos Aldón, Alina-Mariana Balu, María Luisa Rodríguez Muñoz
Revista de innovación y buenas prácticas docentes, ISSN-e 2531-1336, Vol. 6, Nº. 6, 2018, págs. 6-15
DE WILDE, July. Literatura, ironía y traducción. Un análisis de La tía Julia y el escribidor de Mario Vargas Llosa. La invención de Morel de Adolfo Bioy Casares y Tres tristes tigres de Guillermo Cabrera Infante. Bruselas: Peter Lang, 2014. ISBN: 978-2-87574-184-4, 290 pp.
María Luisa Rodríguez Muñoz
Alfinge: Revista de filología, ISSN 0213-1854, Nº 28, 2016, págs. 143-146
Las traducciones al inglés de Le Deuxième Sexe de Simone de Beauvoir: Prostitutas y hetairas
María Luisa Rodríguez Muñoz
Hikma: estudios de traducción = translation studies, ISSN 1579-9794, Nº. 15, 2016, págs. 53-67
Captain Pantoja and the Special Service: análisis cuantitativo y cualitativo de la traducción de culturemas en la Guerra Fría
María Luisa Rodríguez Muñoz
Skopos : revista internacional de traducción e interpretación, ISSN 2255-3703, Nº. 7, 2016, págs. 191-214
Martha Elizabeth Gaustad, María del Mar Ogea Pozo, María Luisa Rodríguez Muñoz
Skopos : revista internacional de traducción e interpretación, ISSN 2255-3703, Nº. 1, 2012, págs. 145-168
Tendencias actuales en la traducción de títulos de obras de arte plástico
María Luisa Rodríguez Muñoz
Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, ISSN-e 1989-5097, Nº. 1, 2009, págs. 285-299
Santa Maria de Colomers: un "Unicum" dins l'escultura romànica catalana
María Teresa Matas i Blanxart, María Luisa Rodríguez Muñoz
Lambard: Estudis d'art medieval, ISSN 0214-4573, Nº. 5, 1989-1991, págs. 113-126
El enfoque de género en la enseñanza y la investigación universitarias: recursos multilingües para el uso del lenguaje inclusivo y la traducción
Carmen Expósito Castro, María Luisa Rodríguez Muñoz
Ciencia violeta: I Encuentro Científico sobre Investigación con Perspectiva de Género : [Actas] / Sara Pinzi (ed. lit.), Silvia Medina Quintana (ed. lit.), Celia Prados García (ed. lit.), Pablo Hinojosa Luque (ed. lit.), David Sánchez Cruz (ed. lit.), 2023, ISBN 978-84-9927-765-3, págs. 19-23
Hacia un modelo traductológico de la literatura intercultural femenina en Europa
María Pilar Castillo Bernal, María Luisa Rodríguez Muñoz, Soledad Díaz Alarcón
Traducción literaria y género: Estrategias y prácticas de visibilización / Patricia Álvarez Sánchez (ed. lit.), 2022, ISBN 978-84-1369-481-8, págs. 25-38
María Luisa Rodríguez Muñoz
Actas del III Congreso Internacional de Innovación Docente e Investigación en Educación Superior: cambios en el proceso de enseñanza-aprendizaje de las Áreas del Conocimiento. 15-20 de noviembre de 2021 / coord. por María del Carmen Pérez Fuentes; María del Mar Molero Jurado (comp.), África Martos Martínez (comp.), Ana Belén Barragán Martín (comp.), María del Mar Simón Márquez (comp.), José Jesús Gázquez Linares (comp.), Vol. 1, 2021 (Ponencias), ISBN 978-84-09-35493-1, pág. 102
Literatura y cine en el aula de traducción intercultural: Oriente y Occidente en Stupeur et tremblements/fear andtrembling
María Luisa Rodríguez Muñoz
Actas del III Congreso Internacional de Innovación Docente e Investigación en Educación Superior: cambios en el proceso de enseñanza-aprendizaje de las Áreas del Conocimiento. 15-20 de noviembre de 2021 / coord. por María del Carmen Pérez Fuentes; María del Mar Molero Jurado (comp.), África Martos Martínez (comp.), Ana Belén Barragán Martín (comp.), María del Mar Simón Márquez (comp.), José Jesús Gázquez Linares (comp.), Vol. 3, 2021 (Póster), ISBN 978-84-09-35493-1, pág. 287
La traducción multimodal de arte contemporáneo como herramienta didáctica para la enseñanza-aprendizaje del inglés y la mediación para gestores culturales: El caso de las exposiciones itinerantes del C3A
María Luisa Rodríguez Muñoz
De la filosofía digital a la sociedad del video-juego: Literatura, pensamiento y gamificación en la era de las redes sociales / coord. por Guillermo Paredes Otero, Nuria Sánchez-Gey Valenzuela, 2021, ISBN 978-84-1377-561-6, págs. 801-826
María Luisa Rodríguez Muñoz
Innovación docente e investigación en arte y humanidades: nuevos enfoques en la metodología docente / Ana Belén Barragán Martín (comp.), María del Mar Molero Jurado (comp.), África Martos Martínez (comp.), María del Mar Simón Márquez (comp.), José Jesús Gázquez Linares (comp.), María del Carmen Pérez Fuentes (comp.), 2021, ISBN 978-84-1122-006-4, págs. 289-299
La aplicación didáctica de la traducción del patrimonio en el aula de traducción intercultural
María Luisa Rodríguez Muñoz
Actas del II Congreso Internacional de Innovación Docente e Investigación en Educación Superior: avanzando en las Áreas de Conocimiento: 11, 12 y 13 de noviembre de 2020 / coord. por José Jesús Gázquez Linares, María del Mar Molero Jurado, María del Carmen Pérez Fuentes, África Martos Martínez, Ana Belén Barragán Martín, María del Mar Simón Márquez, María Sisto, Begoña María Tortosa Martínez, Vol. 2, 2020, ISBN 978-84-09-23751-7, pág. 301
María Luisa Rodríguez Muñoz
Actas del II Congreso Internacional de Innovación Docente e Investigación en Educación Superior: avanzando en las Áreas de Conocimiento: 11, 12 y 13 de noviembre de 2020 / coord. por José Jesús Gázquez Linares, María del Mar Molero Jurado, María del Carmen Pérez Fuentes, África Martos Martínez, Ana Belén Barragán Martín, María del Mar Simón Márquez, María Sisto, Begoña María Tortosa Martínez, Vol. 1, 2020, ISBN 978-84-09-23751-7, pág. 357
La inequivalencia jurídica de los delitos sexuales y su tratamiento en textos periodísticos
María Luisa Rodríguez Muñoz, María Pilar Castillo Bernal
Feminismo(s) y/en traducción / coord. por José Santaemilia Ruiz, 2020, ISBN 9788413690421, págs. 101-112
La interdisciplinariedad para el aprendizaje de idiomas con fines específicos: el inglés para gestores culturales y traductores de arte
María Luisa Rodríguez Muñoz
Innovación docente e investigación en arte y humanidades: avanzando en el proceso de enseñanza-aprendizaje / coord. por José Jesús Gázquez Linares, María del Mar Molero Jurado, África Martos Martínez, Ana Belén Barragán Martín, María del Mar Simón Márquez, María Sisto, Rosa María del Pino Salvador, Begoña María Tortosa Martínez, 2020, ISBN 978-84-1377-217-2, págs. 1369-1380
La adquisición del conocimiento experto en derecho estadounidense a través del cine y la traducción pedagógica audiovisual: el caso de "Marriage Story"
María Luisa Rodríguez Muñoz
La traducción audiovisual desde una dimensión interdisciplinar y didáctica / coord. por María del Mar Ogea Pozo, 2020, ISBN 978-84-18206-44-3, págs. 161-177
La competencia interpersonal en la traducción jurada: un nuevo enfoque didáctivo para revolucionar el mercado
María Luisa Rodríguez Muñoz
Was ist und was soll Translationswissenschaft . Redefining and Refocusing Translation and Interpreting Studies / Lew Zybatow (ed. lit.), Alena Petrova (ed. lit.), 2020, ISBN 978-3-631-84079-5, págs. 105-111
María Luisa Rodríguez Muñoz
Innovación Docente e Investigación en Arte y Humanidades / coord. por José Jesús Gázquez Linares, María del Mar Molero Jurado, Ana Belén Barragán Martín, María del Mar Simón Márquez, África Martos Martínez, José Gabriel Soriano Sánchez, Nieves Fátima Oropesa Ruiz, 2019, ISBN 978-84-1324-560-7, págs. 697-710
Estudio comparativo del primer ejercicio de Traductor-Intérprete Jurado en España
María Pilar Castillo Bernal, María Luisa Rodríguez Muñoz
Nuevos estudios sobre traducción para el ámbito institucional y comercial / coord. por Daniel Gallego Hernández, 2019, ISBN 978-3-0343-3647-5, págs. 277-295
(Para)textos en la traducción museística de arte contemporáneo: El caso de Jan Fabre en el CAAC
María Luisa Rodríguez Muñoz
Traducción y sostenibilidad cultural [Recurso electrónico]: sustrato, fundamentos y aplicaciones / coord. por Cristina Carrasco Bengoa; María Cantarero Muñoz (aut.), Coral Diez Carbajo (aut.), 2019, ISBN 978-84-1311-056-1, págs. 359-366
Textos y paratextos: contexto y medio en la traducción de arte en la exposición "Aproximación inicial" de Lorraine O'Grady
María Luisa Rodríguez Muñoz
Traducción literaria y discursos traductológicos especializados / Miguel Ángel García Peinado (ed. lit.), Ignacio Ahumada Lara (ed. lit.), 2018, ISBN 978-3-631-74680-6, págs. 523-542
La humanidad minorizada: el contacto personal como competencia
María Luisa Rodríguez Muñoz
Les llengües minoritzades en l'ordre postmonolingüe / Esther Monzó Nebot (ed. lit.), Juan Jiménez-Salcedo (ed. lit.), 2017, ISBN 978-84-16546-27-5, págs. 31-43
La traducción en la obra de Jean-Michel Basquiat
María Luisa Rodríguez Muñoz
Traducción literaria, otras traducciones especializadas y disciplinas afines a la traducción / María del Carmen Camus Camus (dir.), Manuel Marcos Aldón (dir.), 2017, ISBN 978-84-9045-566-1, págs. 227-244
English and spanish rewritings in the edition of the diary of Frida Kahlo: An intimate self-portrait
María Luisa Rodríguez Muñoz
Nuevos horizontes en los Estudios de Traducción e Interpretación (Comunicaciones completas): Conferencia AIETI7 ( 29 al 31 de enero de 2015 en Málaga) / coord. por Miriam Seghiri; Gloria Corpas Pastor (dir. congr.), Rut Gutiérrez Florido (col.), Míriam Urbano Mendaña (col.), 2015, ISBN 978-2-9700736-5-9, págs. 745-756
María Luisa Rodríguez Muñoz
Stvdia philologica et lingvistica atqve tradvctologia : in honorem Miguel Á. García Peinado oblata / Manuela Álvarez Jurado (ed. lit.), 2014, ISBN 978-84-942335-0-0, págs. 375-393
Una nueva obra del escultor Ramón Amadeu: la imagen de la Virgen del Rosario de la iglesia de Santa María de Piera (Barcelona)
María Luisa Rodríguez Muñoz
Murcia: II Congreso Internacional de Cofradías y Hermandades, 2008, págs. 603-616
Benet Sunyer I el retaule major de la capella de la comanda hospitalera de Vilafranca del Penedés
María Luisa Rodríguez Muñoz
Las órdenes militares : realidad e imaginario / coord. por Elena Real Ramos, Joan Manuel Verdegal Cerezo, María Dolores Burdeus Pérez, 2000, ISBN 978-84-8021-297-7, págs. 205-219
Hikma: estudios de traducción = translation studies, ISSN 1579-9794, Vol. 22, Nº. 2, 2023, págs. 349-354
Es reseña de:
Mujeres en la traducción audiovisual II. Nuevas tendencias y futuro en la investigación y la profesión.
Carla Botella Tejera, Belén Agulló García
Madrid : Sindéresis, 2022
Duro Moreno, Miguel, Ana Belén Martínez López y Pedro San Ginés Aguilar (eds.) (2020): Introducción a la traducción jurídica y jurada (inglés-español). Orientaciones doctrinales y metodológicos
María Luisa Rodríguez Muñoz
Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, ISSN-e 1989-5097, Nº. 12, 2022, págs. 176-178
Es reseña de:
Introducción a la traducción jurídica y jurada (inglés-español). Orientaciones doctrinales y metodológicos
Miguel Duro Moreno (ed. lit.), Ana Belén Martínez López (ed. lit.), Pedro San Ginés Aguilar (ed. lit.)
Granada : Comares, 2020
Glosario terminológico judicial francés-español: aclaraciones traductológicas, errores y dificultades en su uso y traducción al español
María Luisa Rodríguez Muñoz
Anuario de la Facultad de Derecho. Universidad de Extremadura, ISSN 0213-988X, ISSN-e 2695-7728, Nº 36, 2020, págs. 1076-1080
Es reseña de:
Glosario terminológico judicial francés-español: aclaraciones traductológicas : errores y dificultades en su uso y traducción al español
Sindéresis, 2020. ISBN 978-84-18206-22-1
María Luisa Rodríguez Muñoz
Hikma: estudios de traducción = translation studies, ISSN 1579-9794, Vol. 19, Nº. 2, 2020, págs. 367-370
Es reseña de:
Feminism, writing and the media in Spain
Oaknín, Mazal
Oxford : Peter Lang, 2019
BORJA ALBI, Anabel. La traducción de los contratos internacionales desde la perspectiva del derecho comparado y la traductología. Granada: Comares, 2015, 168 pp. ISBN: 978-84-9045-324-7
María Luisa Rodríguez Muñoz
Hikma: estudios de traducción = translation studies, ISSN 1579-9794, Nº. 15, 2016, págs. 149-152
Es reseña de:
Albolote, Granada : Comares, 2015. ISBN 978-84-9045-324-7
María Luisa Rodríguez Muñoz
Hikma: estudios de traducción = translation studies, ISSN 1579-9794, Nº. 15, 2016, págs. 149-152
Es reseña de:
Albolote, Granada : Comares, 2015. ISBN 978-84-9045-324-7
Innovación metodológica para la investigación y docencia en filología y traducción: casos prácticos
Soledad Díaz Alarcón (dir.), Pilar Guerrero Medina (dir.), Javier Calle Martín, María Pilar Castillo Bernal, María Laura Esteban Segura, Martha Elizabeth Gaustad, Leonor María Martínez Serrano, María del Mar Ogea Pozo, María Luisa Rodríguez Muñoz, Juan de Dios Torralbo Caballero
Universidad de Córdoba, 2020. ISBN 9788418392740
Traducción intercultural y el boom de los 60: Pantaleón y las visitadoras
María Luisa Rodríguez Muñoz
Sindéresis, 2019. ISBN 978-84-16262-96-0
Ha sido reseñado en:
Traducción intercultural y Boom de los 60. Pantaleon y las visitadoras
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 25, 2021, págs. 588-591
Esferas literarias, ISSN-e 2659-4218, Nº. 4, 2021, págs. 241-243
Reseña: Traducción intercultural y boom de los 60. Pantaleón y las visitadoras, María Luisa Rodríguez Muñoz, Madrid, Editorial Sindéresis, 2019, 256 pp. isbn: 978-84-16262-96-0
Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN-e 2011-799X, Vol. 14, Nº. Extra 2, 2021, págs. 667-669
Languages and Texts: Translation in Cross-Cultural Environments
María Luisa Rodríguez Muñoz (ed. lit.), María Azahara Veroz González (ed. lit.)
Universidad de Córdoba, UCOPress, 2018. ISBN 978-84-9927-395-2
Languages and texts, translation and interpreting in cross-cultural environments
María Luisa Rodríguez Muñoz (dir.), María Azahara Veroz González (dir.)
Universidad de Córdoba, UCOPress, 2016. ISBN 978-84-9927-259-7
Interamericana: la traducción de Pantaleón y las visitadoras
María Luisa Rodríguez Muñoz
Tesis doctoral dirigida por Eulalio Fernández Sánchez (dir. tes.), Juan Pedro Monferrer Sala (dir. tes.). Universidad de Córdoba (ESP) (2014).
Los contratos de colaboración estadounidenses: análisis jurídico y léxico basado en corpus para la práctica legal y traductora
Tesis doctoral dirigida por Irene Blázquez Rodríguez (dir. tes.), María Luisa Rodríguez Muñoz (codir. tes.). Universidad de Córdoba (ESP) (2023).
La traducción de discursos políticos en contextos institucionales.: El análisis del discurso aplicado a la traducción inglés/español de Barack h. Obama y Donald j. Trump “
Tesis doctoral dirigida por Juan Pedro Monferrer Sala (dir. tes.), María Luisa Rodríguez Muñoz (codir. tes.). Universidad de Córdoba (ESP) (2022).
La traducción literaria en contexto: aspectos sociales y autoría
coord. por María Luisa Rodríguez Muñoz, Carmen Expósito Castro
Universidad de Córdoba, 2020. ISBN 978-84-9927-539-0
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados