- Arquitectura, Arquitectura y Diseño, Proyectos Arquitectónicos, Anthropology, Architecture, Art History, and 27 moreArquitectura y urbanismo, Ecology, Cultural Heritge, Architectural Heritage, Intangible Cultural Heritage (Culture), Industrial Heritage, World Cultural Heritage, Heritage Studies, Landscape Architecture, Patrimonio Cultural, Patrimonio Urbano, Patrimonio, Património Cultural Imaterial, Arqueología del Paisaje, Landscape Archaeology, Cultural Landscapes, Landscape Urbanism, Landscape Planning, Remote sensing and GIS applications in Landscape Research, Arquitectura y agricultura, Agritecture, Architecture and Agriculture, Subida del nivel del mar, Desastres naturales, arquitectura de emergencia, Landscape Studies (Architecture), and Cultural Heritageedit
- PhD in Architecture. Deputy Director of International Relations and Architectural Design Lecturer at High Technical S... morePhD in Architecture. Deputy Director of International Relations and Architectural Design Lecturer at High Technical School of Architecture in Malaga University. Architect co-founder: CUAC Arquitectura (www.cuacarquitectura.com). Researcher in Instituto del Patrimonio Turístico, Universidad Central de Chile: 3/12/2011 a 3/03/2012. Researcher in Instituto Interuniversitario Hábitat, Turismo y Territorio since March 2012Lecturer in Máster en Proyectos Arquitectónicos, Diseño Ambiental y Nuevas Tecnologías, Universidad de Málaga since 2016. Lecturer in Máster Oficial en Diseño de Interiores en Edificios Históricos, Escuela Andaluza de Arquitectura e Ingeniería (Escuela Superior de Arte y Diseño de Andalucía), 2016edit
Research Interests:
Los vínculos que los escritores o artistas han desarrollado con sus lugares de creación han sido objeto de fascinación para la crítica literaria o artística entendiendo que, como decía Wittgenstein, existe una clara relación entre la obra... more
Los vínculos que los escritores o artistas han desarrollado con sus lugares de creación han sido objeto de fascinación para la crítica literaria o artística entendiendo que, como decía Wittgenstein, existe una clara relación entre la obra y el lugar donde fue escrita. Esta interpenetración del acto creativo con el espacio de trabajo es un tema en el que la arquitectura tiene también algo que decir. El texto que aquí se presenta nos conduce al interior de distintos espacios, estudios, habitaciones y salas en los que sus autores trabajaron para explorar las relaciones existentes entre estos y la domesticidad creada. Dickens, Dahl, Nabokov, Hemingway o King son algunos de los autores que nos abrirán las puertas a la intimidad de sus cuartos para mostrarnos el modo en el que se escribieron algunas de las páginas más importantes de la literatura de los siglos XIX y XX.The links that writers or artists have developed with their places of creation have been the subject of fascination for the critic, literary or artistic, understanding that, as Wittgenstein said, there is a clear relationship between a work piece and the place where it was written. The interpenetration of the creative act with the workspace is a theme in which the architecture has also something to say. This text will drive us into different spaces, studios and rooms in which the authors worked, in order to explore the existing relationships between them and the domesticity created. Dickens, Dahl, Nabokov, Hemingway, King are some of the authors who will open the doors to the intimacy of their rooms to show us the way in which some of the most important pages of XIXth and XXth centuries literature were written
Research Interests:
Research Interests:
Esta investigacion queda definida geograficamente a partir de dos realidades consideradas como zonas decisivas del paisaje del litoral andaluz: la zona maritimo-terrestre y la ribera del mar, espacios que se hallan bajo la constante... more
Esta investigacion queda definida geograficamente a partir de dos realidades consideradas como zonas decisivas del paisaje del litoral andaluz: la zona maritimo-terrestre y la ribera del mar, espacios que se hallan bajo la constante influencia de las actividades que se llevan a cabo en sus proximidades y de forma decisiva, por el ciclo del agua. El comportamiento de la costa frente a los agentes anteriores y los analisis recientes sobre la dinamica ascendente del nivel del mar desvelan la necesidad de establecer propuestas que atiendan a las predicciones sobre su evolucion, tomando como referencia diferentes escenarios. De forma complementaria a dicho estudio, se persigue extraer una serie de conclusiones que puedan resultar utiles, no solo a partir de la realizacion de modelos de intervencion, sino tambien desde la misma metodologia propuesta, es decir, se ofrece la posibilidad de utilizar el mismo metodo propositivo como forma de conocimiento.
Research Interests: Humanities and Art
... Cambiar idioma Idioma Català. Cambiar. Sede de la Fundación Arquitectura Contemporánea y entorno de la Manzana de San Pablo en Córdoba.: Finalista. ...
Research Interests:
Research Interests:
Valoracion del Jurado: El proyecto resuelve las necesidades de espacio de una empresa a partir de la transformacion del sistema estructural de una antigua vivienda. Las soluciones constructivas de apeo de los muros de carga y de la... more
Valoracion del Jurado: El proyecto resuelve las necesidades de espacio de una empresa a partir de la transformacion del sistema estructural de una antigua vivienda. Las soluciones constructivas de apeo de los muros de carga y de la tabiqueria mediante pletinas metalicas en forma de arco constituyen una solucion creativa para un problema puramente estructural. Esta solucion adoptada acaba convirtiendose en la nueva imagen de la oficina. Con pocos medios y presupuesto, el proyecto obtiene un resultado de gran interes que cumple de sobra las expectativas del encargo inicial. La empresa de publicidad BABYDOG decidio mudarse a una antigua vivienda situada en la cuarta planta de un inmueble medianero en el centro del casco historico de la ciudad de Granada. Esta vivienda, alargada, con una fachada corta a la calle y delimitada por el estrecho patio de la comunidad y por un minusculo espacio de ventilacion, se presentaba absolutamente compartimentada: siete pequenas habitaciones estaban or...
Research Interests: Humanities and Art
Research Interests:
SPANISH: La experiencia aquí descrita aborda el aprendizaje del proyecto arquitectónico de la vivienda colectiva utilizando estrategias docentes combinadas para superar ciertas limitaciones de los estudiantes de arquitectura de segundo... more
SPANISH: La experiencia aquí descrita aborda el aprendizaje del proyecto arquitectónico de la vivienda colectiva utilizando estrategias docentes combinadas para superar ciertas limitaciones de los estudiantes de arquitectura de segundo curso. Se parte del seguimiento de la problemática derivada de la salida masiva de refugiados de Siria como argumento “in itinere” que permite abordar distintos conceptos relacionados con el hábitat colectivo, desde la instalación temporal en un acampamento a través de arquitecturas de emergencia a la reflexión sobre la vivienda social experimental en entornos de acogida. El final del camino se produce de vuelta a Siria, un país devastado por los conflictos bélicos que demanda una oportunidad para su reconstrucción. A lo largo de este recorrido, formalizado en tres propuestas, se combina la estrategia docente del viaje virtual y la incorporación del concurso de arquitectura no como elementos centrales, sino como técnicas de apoyo a un relato de intenso carácter socio-político.
ENGLISH: The experience described here addresses the learning of the architectural design of collective housing using combined teaching strategies to overcome certain limitations of second year architecture students. It starts from the monitoring of the problems derived from the massive departure of refugees from Syria as an “in itinere” argument that allows addressing different concepts related to the collective habitat, from the temporary camp through emergency architectures to the reflection on experimental social-housing in refugee reception settings. The end of the road takes place back to Syria, a country devastated by armed conflicts that demands an opportunity for its reconstruction. Throughout this journey, formalized in three proposals, the teaching strategy of the virtual journey and the incorporation of the architecture competition are combined not as central elements, but as support techniques for a narrative of an intense socio-political nature.
ENGLISH: The experience described here addresses the learning of the architectural design of collective housing using combined teaching strategies to overcome certain limitations of second year architecture students. It starts from the monitoring of the problems derived from the massive departure of refugees from Syria as an “in itinere” argument that allows addressing different concepts related to the collective habitat, from the temporary camp through emergency architectures to the reflection on experimental social-housing in refugee reception settings. The end of the road takes place back to Syria, a country devastated by armed conflicts that demands an opportunity for its reconstruction. Throughout this journey, formalized in three proposals, the teaching strategy of the virtual journey and the incorporation of the architecture competition are combined not as central elements, but as support techniques for a narrative of an intense socio-political nature.
Research Interests: Virtual travel communities, Mental time travel, Virtual, Political activism, Educational Innovation, and 14 moreEmergency Architecture, Collective Housing Design, Innovación Educativa, Architecture Competitions, Active Teaching Methodologies, Proyectos Arquitectónicos, Vivienda Colectiva, Metodologías Activas, Viviendas Colectivas, ARCHITECTURAL PROJECTS, Collective Housing, Concursos de Arquitectura, arquitectura de emergencia, and Political Activism/Activismo Político
Ciudades de Lectores: Innovación docente a través de una metodología que incorpora los espacios del lector en la literatura contemporánea para la iniciación al proyecto arquitectónico = Cities of readers: A teaching innovation methodology that assimilates the reader spaces in the contemporary lit...more
Resumen La experiencia que aquí se presenta es resultado de la aplicación de una metodología de enseñanza y aprendizaje interdisciplinar (literatura hispanoamericana y arquitectura), transversal (combinando distintos conocimientos de... more
Resumen La experiencia que aquí se presenta es resultado de la aplicación de una metodología de enseñanza y aprendizaje interdisciplinar (literatura hispanoamericana y arquitectura), transversal (combinando distintos conocimientos de áreas disímiles con elementos cotidianos y de interés social) y plural, con un anclaje real. Para ello, se ensayan operaciones de lectura, búsqueda, observación, elección, interpretación y realización de un proyecto de arquitectura a partir de la lectura de 22 relatos donde el protagonista es un lector. Desde la descripción de las cualidades espaciales del contexto de cada personaje por parte de alumnos de literatura es posible establecer una serie de perfiles urbanos que pueden ser encontrados en distintas ciudades. El conocimiento del espacio psicológico o “metafórico” de cada lector, en cambio, permite elaborar una serie de perfiles personales y cualidades espaciales “internas” que pueden ser generadas por alumnos de arquitectura en los lugares encon...
ENGLISH (AT THE END OF THE FULL PAPER) & SPANISH : SUMMARY In the last decades of the 20th century, the special interest shown by architects such as César Manrique and Eduardo Souto de Moura in terraced agricultural landscapes, using... more
ENGLISH (AT THE END OF THE FULL PAPER) & SPANISH :
SUMMARY In the last decades of the 20th century, the special interest shown by architects such as César Manrique and Eduardo Souto de Moura in terraced agricultural landscapes, using them as an argument for the integration of their works in the environment, made it possible to revive certain transference strategies between agriculture and architecture commonly found in traditional architecture. The troglodyte habitat in the excavated city of Matera, the continuity of the Inca stone terraces of Machu Picchu or the evolution of the irrigated terrace of the Generalife are clear examples of the logic of a transformation process that does not distinguish between disciplines. The consideration of these elements of World Heritage, placed in relation to certain emblematic works of contemporary architecture, allows us to appreciate the recent incorporation of intervention strategies that significantly extend the possibility of sensitive transformation of the agricultural environment into living space. The use of new materials enables the conversion of agricultural terraces into landscapes where architecture, territory, ruins and cultivation come together. Considering the terraces as part of the memory of the territory and in work about time, on the other hand, suggests the need to renew a living heritage, often lacking any protection, which could form, in dialogue with current architecture, a new legacy for the future.
RESUMEN En las últimas décadas del siglo XX, el especial interés que demostraron arquitectos como César Manrique y Eduardo Souto de Moura por el paisaje de terrazas agrícolas, utilizándolas como argumento para la integración de sus obras en el medio, permitió recuperar ciertas estrategias de transferencia entre agricultura y arquitectura propias de la arquitectura tradicional. El hábitat troglodita en la ciudad excavada de Matera, la continuidad de los bancales pétreos incas de Machu Picchu o la evolución de la terraza irrigada del Generalife constituyen claros ejemplos de la lógica de un proceso de transformación que no distingue entre disciplinas. La consideración de estos elementos del patrimonio mundial, puestos en relación con ciertas obras emblemáticas de la arquitectura contemporánea, permite apreciar la reciente incorporación de estrategias de intervención que amplían significativamente la posibilidad de transformación sensible del medio agrícola para el espacio habitable. A través del uso de nuevos materiales, resulta viable la conversión de las terrazas agrícolas en paisajes donde la arquitectura, el territorio, la ruina y el cultivo se confunden. La consideración del bancal en la memoria del territorio y en el trabajo con el tiempo, por otra parte, sugiere la necesidad de renovar un patrimonio vivo, a menudo carente de toda protección, que podría conformar, en diálogo con la arquitectura actual, un nuevo legado para el futuro.
SUMMARY In the last decades of the 20th century, the special interest shown by architects such as César Manrique and Eduardo Souto de Moura in terraced agricultural landscapes, using them as an argument for the integration of their works in the environment, made it possible to revive certain transference strategies between agriculture and architecture commonly found in traditional architecture. The troglodyte habitat in the excavated city of Matera, the continuity of the Inca stone terraces of Machu Picchu or the evolution of the irrigated terrace of the Generalife are clear examples of the logic of a transformation process that does not distinguish between disciplines. The consideration of these elements of World Heritage, placed in relation to certain emblematic works of contemporary architecture, allows us to appreciate the recent incorporation of intervention strategies that significantly extend the possibility of sensitive transformation of the agricultural environment into living space. The use of new materials enables the conversion of agricultural terraces into landscapes where architecture, territory, ruins and cultivation come together. Considering the terraces as part of the memory of the territory and in work about time, on the other hand, suggests the need to renew a living heritage, often lacking any protection, which could form, in dialogue with current architecture, a new legacy for the future.
RESUMEN En las últimas décadas del siglo XX, el especial interés que demostraron arquitectos como César Manrique y Eduardo Souto de Moura por el paisaje de terrazas agrícolas, utilizándolas como argumento para la integración de sus obras en el medio, permitió recuperar ciertas estrategias de transferencia entre agricultura y arquitectura propias de la arquitectura tradicional. El hábitat troglodita en la ciudad excavada de Matera, la continuidad de los bancales pétreos incas de Machu Picchu o la evolución de la terraza irrigada del Generalife constituyen claros ejemplos de la lógica de un proceso de transformación que no distingue entre disciplinas. La consideración de estos elementos del patrimonio mundial, puestos en relación con ciertas obras emblemáticas de la arquitectura contemporánea, permite apreciar la reciente incorporación de estrategias de intervención que amplían significativamente la posibilidad de transformación sensible del medio agrícola para el espacio habitable. A través del uso de nuevos materiales, resulta viable la conversión de las terrazas agrícolas en paisajes donde la arquitectura, el territorio, la ruina y el cultivo se confunden. La consideración del bancal en la memoria del territorio y en el trabajo con el tiempo, por otra parte, sugiere la necesidad de renovar un patrimonio vivo, a menudo carente de toda protección, que podría conformar, en diálogo con la arquitectura actual, un nuevo legado para el futuro.
Research Interests: Cultural Heritage, Landscape Architecture, Cultural Landscapes, Agricultural landscapes, Arquitectura, and 14 moreContemporary Architecture, Traditional Architecture, Paisaje, Terraces landscapes, Arqueología del Paisaje y Gestión del Patrimonio Cultural, UNESCO world heritage, Agricultural Terraced Landscape, Architecture and Agriculture, Agrourbanism, Bancales, Eduardo Souto De Moura, César Manrique, Acequias urbanas, and patrimonio agrícola
ENGLISH (AT THE END OF THE ARTICLE) & SPANISH. ENGLISH: Studies such as those undertaken in the city of Edinburgh by Patrick Geddes can help us to appreciate the particular sensitivity of certain town planners of the early twentieth... more
ENGLISH (AT THE END OF THE ARTICLE) & SPANISH.
ENGLISH: Studies such as those undertaken in the city of Edinburgh by Patrick Geddes can help us to appreciate the particular sensitivity of certain town planners of the early twentieth century to the reuse and recycling of physical and psychological traces of agricultural infrastructure, overcoming the limited visions that established rigid conceptual boundaries between town and country. It is a perspective that transcends the classification of landscapes and is rooted in a broad concept of heritage and territory. The ability to infer future forms and activities from pre-existing infrastructures anticipates some of the issues that some architects and landscapers developed from the 1960s. Far from being purely figurative principles, the different forms of continuity elicited in their projects allow us to explore both the found material remains and their effects and relationships, in a constant search for processes and arguments able to link the agricultural past and its infrastructures with the future of cities that continue to expand over the territory.
SPANISH: Estudios como los desarrollados en la ciudad de Edimburgo por parte de Patrick Geddes permiten apreciar la especial sensibilidad de ciertos urbanistas de comienzos del siglo XX hacia la reutilización y el reciclaje de las huellas físicas y psicológicas de las infraestructuras agrícolas, superando aquellas visiones limitadas que establecían fronteras conceptuales demasiado rígidas entre el campo y la ciudad. Se trata de una perspectiva que trasciende a la clasificación de los paisajes y hunde sus raíces en un concepto amplio de patrimonio y territorio. La posibilidad de intuir la formas y las actividades futuras a partir de las preexistencias y sus infraestructuras anticipa algunas de las cuestiones que ciertos arquitectos y paisajistas desarrollaron a partir de la década de 1960. Alejados de los principios meramente figurativos, las continuidades inducidas en sus proyectos permiten explorar tanto los restos materiales encontrados como sus huellas y relaciones, en una constante búsqueda de procesos y argumentos capaces de vincular el pasado agrícola y sus infraestructuras con el futuro de unas ciudades que no dejan de extenderse sobre el territorio.
ENGLISH: Studies such as those undertaken in the city of Edinburgh by Patrick Geddes can help us to appreciate the particular sensitivity of certain town planners of the early twentieth century to the reuse and recycling of physical and psychological traces of agricultural infrastructure, overcoming the limited visions that established rigid conceptual boundaries between town and country. It is a perspective that transcends the classification of landscapes and is rooted in a broad concept of heritage and territory. The ability to infer future forms and activities from pre-existing infrastructures anticipates some of the issues that some architects and landscapers developed from the 1960s. Far from being purely figurative principles, the different forms of continuity elicited in their projects allow us to explore both the found material remains and their effects and relationships, in a constant search for processes and arguments able to link the agricultural past and its infrastructures with the future of cities that continue to expand over the territory.
SPANISH: Estudios como los desarrollados en la ciudad de Edimburgo por parte de Patrick Geddes permiten apreciar la especial sensibilidad de ciertos urbanistas de comienzos del siglo XX hacia la reutilización y el reciclaje de las huellas físicas y psicológicas de las infraestructuras agrícolas, superando aquellas visiones limitadas que establecían fronteras conceptuales demasiado rígidas entre el campo y la ciudad. Se trata de una perspectiva que trasciende a la clasificación de los paisajes y hunde sus raíces en un concepto amplio de patrimonio y territorio. La posibilidad de intuir la formas y las actividades futuras a partir de las preexistencias y sus infraestructuras anticipa algunas de las cuestiones que ciertos arquitectos y paisajistas desarrollaron a partir de la década de 1960. Alejados de los principios meramente figurativos, las continuidades inducidas en sus proyectos permiten explorar tanto los restos materiales encontrados como sus huellas y relaciones, en una constante búsqueda de procesos y argumentos capaces de vincular el pasado agrícola y sus infraestructuras con el futuro de unas ciudades que no dejan de extenderse sobre el territorio.
Research Interests: Architecture, Cultural Heritage, Landscape Architecture, Cultural Landscapes, Urban Agriculture, and 9 moreHistory and Theory of Modern Architecture, Patrimonio Cultural, Memoria, Reciclaje, Architecture and Public Spaces, Diseño de Infraestructura rural y urbana, Architecture and Agriculture, Infraestructuras Y Arquitectura, and Agritecture
Esta investigación parte del estudio de ciertos asentamientos informales de segunda residencia que existen en la vega de Motril —situada en la llamada Costa Tropical de Granada—, como herramienta para la resolución del contacto... more
Esta investigación parte del estudio de ciertos asentamientos informales de segunda residencia que existen en la vega de Motril —situada en la llamada Costa Tropical de Granada—, como herramienta para la resolución del contacto conflictivo entre el paisaje agrícola y el suelo de carácter turístico de los sectores urbanizables situados al sur de la ciudad. El ámbito de estudio inicial se centra en la zona de Las Algaidas, que comenzó a ser objeto de una ocupación irregular a partir de la década de 1960, y se complementa con lo que ocurre en algunas parcelas colindantes con los sectores urbanos de uso turístico residencial. Con este trabajo, se trata de seguir la pista de las estrategias de transformación del territorio que se llevan a cabo en los asentamientos fuera de ordenación urbanística que suelen estar guiadas por la economía de medios. Las construcciones que se ubican allí gozan de una cierta capacidad de adaptación al medio agrícola a través de modos complejos de ensamblaje adaptativo. Para ello, se procede a una clasificación general de arquitecturas en el medio rural y, posteriormente, se desarrolla un estudio en detalle de catorce parcelas que representan distintas formas de agregación y crecimiento. Como resultado de este primer análisis, se encuentran nueve tipos evolutivos divididos en cuatros grupos. Cada uno de ellos responde a una situación, a unas características de la parcela y a una relación concreta con el sistema productivo previo.
La segunda parte de la investigación consiste en el análisis de un sector urbanizable ubicado junto a una franja urbanizada cerca del mar. La fuerte presencia de la segunda residencia hacia el sur aparece en claro conflicto con el paisaje agrícola y las actividades asociadas que se desarrollan hacia el norte. Este límite artificial establecido por los sistemas de urbanización precedentes presagia la futura eliminación de toda preexistencia agrícola dentro del sector, como se desprende del planeamiento urbanístico vigente. Para corregir esta situación de desencuentro entre el paisaje agrícola y el turístico, se procede a la definición de estrategias de ordenación y de ocupación, conformando espacios de transición entre la ciudad consolidada y el territorio cultivado. Se trata así de establecer vías de conexión entre los sistemas generales de espacios libres, procurando mantener al mismo tiempo la compatibilidad de usos de orden urbano y rural. Por último, se adaptan ciertas estrategias de ocupación espontánea obtenidas en la primera parte del estudio de asentamientos informales a las zonas urbanizables en contacto con un futuro parque agrario. El resultado consiste en el desarrollo de un sector de carácter híbrido, una suerte de transecto agro-urbano capaz de dialogar con las necesidades de continuidad y densidad de la ciudad consolidada al tiempo que establece programas mixtos de límites blandos con el territorio cultivado.
La incorporación de la agricultura urbana en este sector ambiguo se produce de forma gradual, estableciendo patrones de transición entre el parque agrícola y el entorno colmatado contiguo. Para ello, se revisa la organización de los volúmenes y la relación de los sistemas generales de espacios libres con los nuevos ámbitos cultivados, conformando sutiles topografías artificiales que permiten reducir de forma significativa el impacto de la arquitectura del frente costero.
La segunda parte de la investigación consiste en el análisis de un sector urbanizable ubicado junto a una franja urbanizada cerca del mar. La fuerte presencia de la segunda residencia hacia el sur aparece en claro conflicto con el paisaje agrícola y las actividades asociadas que se desarrollan hacia el norte. Este límite artificial establecido por los sistemas de urbanización precedentes presagia la futura eliminación de toda preexistencia agrícola dentro del sector, como se desprende del planeamiento urbanístico vigente. Para corregir esta situación de desencuentro entre el paisaje agrícola y el turístico, se procede a la definición de estrategias de ordenación y de ocupación, conformando espacios de transición entre la ciudad consolidada y el territorio cultivado. Se trata así de establecer vías de conexión entre los sistemas generales de espacios libres, procurando mantener al mismo tiempo la compatibilidad de usos de orden urbano y rural. Por último, se adaptan ciertas estrategias de ocupación espontánea obtenidas en la primera parte del estudio de asentamientos informales a las zonas urbanizables en contacto con un futuro parque agrario. El resultado consiste en el desarrollo de un sector de carácter híbrido, una suerte de transecto agro-urbano capaz de dialogar con las necesidades de continuidad y densidad de la ciudad consolidada al tiempo que establece programas mixtos de límites blandos con el territorio cultivado.
La incorporación de la agricultura urbana en este sector ambiguo se produce de forma gradual, estableciendo patrones de transición entre el parque agrícola y el entorno colmatado contiguo. Para ello, se revisa la organización de los volúmenes y la relación de los sistemas generales de espacios libres con los nuevos ámbitos cultivados, conformando sutiles topografías artificiales que permiten reducir de forma significativa el impacto de la arquitectura del frente costero.
Research Interests: Architecture, Irregular/Informal Settlements Studies, Contemporary Vernacular Architecture, Environmental Sustainability, Urban Agriculture, and 15 moreUrban and rural development planning, Informal Urbanism, Biomimicry - Sustainable Design - Environmental Design, Turismo Rural+agricultura, Agricultura Urbana, Arquitectura y urbanismo, Insurgent urbanism, urban morphology, informal settlements, Granada, Ciudades Sostenibles, Landuse Planning and Urban Agriculture, Architecture and Agriculture, Agritecture, AGRICULTURA URBANA Y PERIURBANA, urbanismo informal, and rurbanismo
SPANISH / ENGLISH ABSTRACT. Spanish: Cerca de la iglesia de la que recibió su nombre, el número 17 de la calle San Jerónimo de Granada muestra un espacio que revela sus múltiples alteraciones durante siglos. Su nueva transformación... more
SPANISH / ENGLISH ABSTRACT.
Spanish: Cerca de la iglesia de la que recibió su nombre, el número 17 de la calle San Jerónimo de Granada muestra un espacio que revela sus múltiples alteraciones durante siglos. Su nueva transformación obedeció a la necesidad de convertir un antiguo local comercial en un taller situado en el centro histórico de la ciudad. Desde el comienzo, el objetivo fue superar las normativas que destacan una cierta idea constructiva sobre la arquitectura real, "contaminada", olvidando que esas alteraciones indican su verdadera historia con mayor precisión que una materialidad ideal. Ya sea una funeraria a mediados del siglo XX o un locutorio con conexión a internet, las diferentes actividades que ocuparon su interior dejaron impresas en sus paredes una serie de vestigios que sugieren nuevas posibilidades. A través de la estrategia de inserción, introduciendo "infraestructuras" dentro de un "paisaje interior" fue posible hacer visible esta dinámica, así como revelar sus diferentes estratos, "mapear" y modelar cada ladrillo, sus heridas, dignificando su presencia como parte de una historia de continua superposición de elementos. San Jerónimo 17 es un proyecto nacido de la oportunidad, hecho de lo que encontramos en el lugar, con el movimiento de materiales de obras cercanas o incluso con el descubrimiento de contigüidades artísticas inesperadas.
English: Close to the church from which it received its name, number 17 of San Jerónimo Street in Granada shows a space reveiling its multiple alterations for centuries. Its new transformation obeyed the need to turn an old commercial premises into an atelier situated in the historic center of the city. From the beginning, the aim was to overcome the regulations that prioritize a certain constructive idea over the real, "contaminated" architecture, forgetting that these alterations indicate its true history more accurately than an ideal materiality. Whether it was a funeral home in the mid-twentieth century or a telephone booth center, the different activities that occupied its interior left imprinted on its walls a series of traces that suggest new possibilities. Through the strategy of insertion, introducing “infrastructures” within an “interior landscape” it was possible to make visible this dynamic, as well as reveal their different strata, mapping and modeling each brick, its wounds, dignifying its presence as part of a continuous history of overlapping elements. San Jeronimo 17 is a project born of opportunity, made of what we find in the place, with the movement of materials from previous works or even with the discovery of unexpected artistic contiguities.
Spanish: Cerca de la iglesia de la que recibió su nombre, el número 17 de la calle San Jerónimo de Granada muestra un espacio que revela sus múltiples alteraciones durante siglos. Su nueva transformación obedeció a la necesidad de convertir un antiguo local comercial en un taller situado en el centro histórico de la ciudad. Desde el comienzo, el objetivo fue superar las normativas que destacan una cierta idea constructiva sobre la arquitectura real, "contaminada", olvidando que esas alteraciones indican su verdadera historia con mayor precisión que una materialidad ideal. Ya sea una funeraria a mediados del siglo XX o un locutorio con conexión a internet, las diferentes actividades que ocuparon su interior dejaron impresas en sus paredes una serie de vestigios que sugieren nuevas posibilidades. A través de la estrategia de inserción, introduciendo "infraestructuras" dentro de un "paisaje interior" fue posible hacer visible esta dinámica, así como revelar sus diferentes estratos, "mapear" y modelar cada ladrillo, sus heridas, dignificando su presencia como parte de una historia de continua superposición de elementos. San Jerónimo 17 es un proyecto nacido de la oportunidad, hecho de lo que encontramos en el lugar, con el movimiento de materiales de obras cercanas o incluso con el descubrimiento de contigüidades artísticas inesperadas.
English: Close to the church from which it received its name, number 17 of San Jerónimo Street in Granada shows a space reveiling its multiple alterations for centuries. Its new transformation obeyed the need to turn an old commercial premises into an atelier situated in the historic center of the city. From the beginning, the aim was to overcome the regulations that prioritize a certain constructive idea over the real, "contaminated" architecture, forgetting that these alterations indicate its true history more accurately than an ideal materiality. Whether it was a funeral home in the mid-twentieth century or a telephone booth center, the different activities that occupied its interior left imprinted on its walls a series of traces that suggest new possibilities. Through the strategy of insertion, introducing “infrastructures” within an “interior landscape” it was possible to make visible this dynamic, as well as reveal their different strata, mapping and modeling each brick, its wounds, dignifying its presence as part of a continuous history of overlapping elements. San Jeronimo 17 is a project born of opportunity, made of what we find in the place, with the movement of materials from previous works or even with the discovery of unexpected artistic contiguities.