InstitucionesÁrea de conocimientoPeriodo de publicación recogido
|
|
|
"Ese goce de leer": conversaciones sobre Torrente Ballester
Antonio Jesús Gil González, Lluna Llecha Llop García
La Tabla Redonda: anuario de estudios torrentinos, ISSN 1697-0373, Nº. 13, 2015, págs. 55-63
La réception du théâtre du Québec en Catalogne: état de la question
Lluna Llecha Llop García
Çédille: Revista de Estudios Franceses, ISSN-e 1699-4949, Nº. 9, 2013, págs. 315-329
Petite étude sur "L´Estany del diable": traduction catalane d´un roman champêtre de George Sand
Lluna Llecha Llop García
L'ull crític, ISSN 1138-4573, Nº. 13-14, 2009 (Ejemplar dedicado a: George Sand, La Dame de Nohant, les romans champêtres), ISBN 978-84-8409-301-5, págs. 161-172
Maria Chapdelaine en Catalogne
Lluna Llecha Llop García
Çédille: Revista de Estudios Franceses, ISSN-e 1699-4949, Nº. 4, 2008, págs. 143-150
Acerca de una traducción española de La légende de soeur Béatrix, de Charles Nodier
Lluna Llecha Llop García
Anales de filología francesa, ISSN 0213-2958, Nº. 14, 2006 (Ejemplar dedicado a: El relato corto francés del Siglo XIX), págs. 159-166
Traduction en langue catalane de la poésie du Québec
Lluna Llecha Llop García
Présences et interférences franco-ibériques: langue, litterature et culture / coord. por M. Teresa García Castanyer, Lluna Llecha Llop García, Alicia Piquer Desvaux, 2016, ISBN 9783034306751, págs. 328-336
Le jeu de l'intertextualité dans "Le vieux Chagrin" de Jacques Poulin
Lluna Llecha Llop García
Texto, género y discurso en el ámbito francófono / coord. por Tomás Gonzalo Santos, María Victoria Rodríguez Navarro, Ana Teresa González Hernández, Juan Manuel Pérez Velasco, 2016, ISBN 978-84-9012-516-8, págs. 793-802
Lluna Llecha Llop García, Lidia Anoll i Vendrell
Varia lección de traducciones españolas / Francisco Lafarga (ed. lit.), Luis Pegenaute (ed. lit.), 2015, ISBN 84-7923-533-0, págs. 99-108
Una contribución al estudio del eco de Víctor Hugo en España: "Le roi s'amuse" traducido por Cecilio Navarro
Lluna Llecha Llop García
Varia lección de traducciones españolas / Francisco Lafarga (ed. lit.), Luis Pegenaute (ed. lit.), 2015, ISBN 84-7923-533-0, págs. 195-202
Rêve, étrangeté et identité dans Les chambres de bois, d'Anne Hébert
Lluna Llecha Llop García
Construcción de identidades y cultura del debate en los estudios en lengua francesa / coord. por Mercedes Sanz Gil, Joan Manuel Verdegal Cerezo, 2011, ISBN 9788480217873, págs. 375-388
"Le diamant de l'herbe, de Xabier Forneret et sa traduction en Espagne
Lluna Llecha Llop García
La nouvelle au XIXe siècle: auteurs mineurs = La "nouvelle" en el siglo XIX : autores secundarios / coord. por Pedro Salvador Méndez Robles, Concepción Palacios Bernal, 2011, ISBN 978-3-0343-0630-0, págs. 283-295
Consideracions sobre la recepció a Espanya d’Alphonse Daudet i les 'Lettres de mon moulin'
Lluna Llecha Llop García
Relaciones entre las literaturas ibéricas y las literaturas extranjeras / coord. por Luis Pegenaute, Enric Gallén Miret, Francisco Lafarga, 2010, ISBN 978-3-0343-0447-4, págs. 101-110
"Le malaise Africain": "un dimanche à la piscine à Kigali", de Gil Courtemanche
Lluna Llecha Llop García
Texto y sociedad en las letras francesas y francófonas / coord. por Àngels Santa Bañeres, Cristina Solé i Castells, Montserrat Parra Albá, Pere Solá, Maria Carme Figuerola Cabrol, 2009, ISBN 978-84-612-9667-5, págs. 786-793
Lluna Llecha Llop García
L'ull crític, ISSN 1138-4573, Nº. 13-14, 2009 (Ejemplar dedicado a: George Sand, La Dame de Nohant, les romans champêtres), ISBN 978-84-8409-301-5, págs. 467-468
Es reseña de:
Gran Hotel d’Estrangers
Claude Beausoleil, Antoni Clapés (trad.)
Vic : EumoBarcelona / Cafè Central, 2007
Lluna Llecha Llop García
L'ull crític, ISSN 1138-4573, Nº. 13-14, 2009 (Ejemplar dedicado a: George Sand, La Dame de Nohant, les romans champêtres), ISBN 978-84-8409-301-5, págs. 469-470
Es reseña de:
Angéline de Montbrun
Laure Conan, Elena Garsaball (trad.)
Lleida : Pagès Editors, 2007
Dolors SISTAC, Foc d’encenalls. Lleida, La Mañana, 2007. 160 p
Lluna Llecha Llop García
L'ull crític, ISSN 1138-4573, Nº. 13-14, 2009 (Ejemplar dedicado a: George Sand, La Dame de Nohant, les romans champêtres), ISBN 978-84-8409-301-5, págs. 469-470
Es reseña de:
Foc d’encenalls
Dolors Sistac
Lleida : La Mañana, 2007
La littérature du Quebec en catalogne: traduction et réception
Lluna Llecha Llop García
Tesis doctoral dirigida por Lidia Anoll i Vendrell (dir. tes.). Universitat de Barcelona (2011).
Langue française et culture francophone en domaine ibérique: Nouvelles intersections
coord. por M. Teresa García Castanyer, Lluna Llecha Llop García, Alicia Piquer Desvaux
Peter Lang Suiza, 2018. ISBN 978-3-0343-0674-4
Ha sido reseñado en:
Langue française, culture et littérature francophones: regards actuels entre enseignement et traduction
Çédille: Revista de Estudios Franceses, ISSN-e 1699-4949, Nº. 13, 2017, págs. 589-591
María Angeles Ciprés Palacín (res.)
Estudis romànics, ISSN 0211-8572, Nº. 42, 2020, págs. 459-463
Présences et interférences franco-ibériques: langue, litterature et culture
coord. por M. Teresa García Castanyer, Lluna Llecha Llop García, Alicia Piquer Desvaux
Peter Lang Alemania, 2016. ISBN 9783034306751
Ha sido reseñado en:
Miscel.lània in memoriam Alfons Serra-Baldó (1909-1993) en el centenari del seu naixement
coord. por Alfons Serra Baldó, Lluna Llecha Llop García, Lidia Anoll i Vendrell
Publicaciones de la Abadía de Montserrat / Publicacions de l'Abadia de Montserrat (PAM), 2011. ISBN 978-84-9883-414-7
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados