Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Caracterización sintáctica del corpus del español aguascalentense virreinal

    1. [1] Universidad Autónoma de Aguascalientes

      Universidad Autónoma de Aguascalientes

      México

  • Localización: Scriptum digital: revista de corpus diacrònics i edició digital en llengües iberoromàniques, ISSN-e 2014-640X, Nº. 12, 2023, págs. 121-142
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Syntactic characterization of the corpus of virreinal Spanish in Aguascalientes
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este trabajo describe once fenómenos sintácticos dela región de Aguascalientes duranteel periodo virreinal, de los siglos XVI al XVII. El proceso metodológico consistió en la búsqueda de documentos cercanos a la oralidad en el Archivo Histórico del Estado de Aguascalientes y en el Archivo General de la Nación (México).Los fenómenos analizados son los siguientes: 1) pretérito perfecto simple vs pretérito perfecto compuesto, 2) posición de los clíticos, 3) duplicación de posesivos, 4) verbo haber posesivo, 5) leísmo, 6) marcación de objetos directos con referente humano, 7) usos verbales pronominales y no pronominales, 8) uso transitivo de verbos intransitivos, 9) uso de la locución adverbial luego luegodel español mexicano, 10) duplicación de objeto indirecto y 11) los ítems léxicos tantito/tantita.

    • English

      This paper describes eleven syntactic phenomena in the Aguascalientes region during the viceregal period, from the 16th to the 17th centuries. The methodological process consisted in the search for documents close to orality in the Historical Archive of the State of Aguascalientes and in the General Archive of the Nation (Mexico). The phenomena analyzed are the following: 1) past perfect simple vs past perfect compound, 2) position of clitics, 3) duplication of possessives, 4) possessive verb haber, 5) leísmo, 6) marking of direct objects with human referent, 7) pronominal and non-pronominal verbal uses, 8) transitive use of intransitive verbs, 9) use of the adverbial locution luego luego of Mexican Spanish, 10) duplication of indirect objects and 11) lexical items tantito/tantita.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno