Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Morphosyntactic preferences in the Spanish of Southern California

    1. [1] California State University, Long Beach,
  • Localización: Word: Journal of the International Linguistic Association, ISSN-e 2373-5112, ISSN 0043-7956, Vol. 33, Nº 1-2, 1982 (Ejemplar dedicado a: Spanish in the Western Hemisphere, In Contact With English, Portuguese, and the Amerindian Languages), págs. 29-40
  • Idioma: inglés
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • El propósito de este trabajo es de examinar el proceso histórico de desplazamiento de la lengua sintética por la analítica, en este caso no sólo apoyado sino acelerado por el lenguaje fronterizo más bien conocido por lenguas en contacto.

      Ninguna de las estructuras gramaticales observadas es desconocida al mundo hispánico en general, pero la estadística revela una tendencia que bien podría ser el español del futuro de los bilingües en el sur de California.

      Básicamente, el genio grammatical del español se mantiene firme y sólo permite desplazamiento, sintético por el analítico, cuando éste es una alternante española que coincide con la inglesa. Es decir, que la forma sintética cede su función a la analítica, primero, por infrecuencia sintética de uso en ambas lenguas; segundo, por la fortuita coincidencia analítica en ambas lenguas; y tercero, por la interferencia o interacción de dos lenguas en contacto.

      La interferencia principal del inglés sobre el español está en el nivel semántico, cosa muy natural dada la situación del contacto diario en un ambiente de lengua inglesa. Esto, aunque emprobrezca el léxico español al principio, da muestra de que con el tiempo se ajustará a base del proceso creador de léxico español.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno