La movilidad urbana ha experimentado importantes cambios a lo largo de las últimas décadas: hemos pasado de un concepto de ciudades diseñadas para favorecer la circulación de los vehículos a motor a otro modelo de ciudad libre de emisiones en la que las que los automóviles deben ceder espacio a otras formas de movilidad más sostenible. Estamos asistiendo a una auténtica proliferación de vehículos de movilidad personal, que han aparecido como solución práctica a los problemas de movilidad de una parte de la población pero, al mismo tiempo, se han producido otros problemas, como el aumento de la siniestralidad y la conflictividad con otros usuarios. En este contexto, se trata de determinar si estos microvehículos constituyen una alternativa práctica, segura y sostenible a los problemas de movilidad urbana actual o más bien una moda pasajera cuyos inconvenientes superan a las ventajas que puedan aportar.
Urban mobility has experienced important changes in recent decades: we have evolved from a concept of cities, which had been designed to favour the circulation of motor vehicles towards a model of a city free of emissions in which cars must give way to other more sustainable means of transport. We have witnessed a real proliferation of personal mobility devices, which have emerged as a practical solution to the mobility problems of part of the population but at the same time there have been other problems, as an increase in the accident rate and conflicts with other road users. In this context, it is a matter of determining if microvehicles are a practical, safe and sustainable alternative to current mobility problems or rather a passing fad whose drawbacks outweigh the advantages they can provide.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados