Cualquier acercamiento a la política implica partir de una concepción de lo humano, de sus necesidades y conflictos, para así plantear las formas de organización que podrían potenciar el desarrollo de sus disposiciones naturales y, por ende, propender por una supervivencia de especie que garantice unas condiciones mínimas de dignidad. En la contemporaneidad parece operar una negación de la política, ahora subordinada a la técnica y al mercado, que pone en jaque la posibilidad de elección sobre el futuro. De esta manera, el reconocimiento de la diferencia cobra un valor esencial en el camino de la repolitización, puesto que contribuye al proceso de desnaturalización del orden establecido. Este trabajo se propone entender los presupuestos éticos, metafísicos e históricos que nos han llevado a la “postpolítica” y a la crisis ambiental, para así, desde una postura crítico-propositiva, causar una renovación política que, guiada por la vocación, apunte a lo imposible, lo fundamental.
Any approach to politics implies to start from a conception of the human, its needs and conflicts, for then proposed forms of organization that could leverage the development of its natural dispositions, thus tend towards the species survival that secure minimum conditions of dignity. On contemporaneity, it seems to operate a denial of the politics, now subordinate to the technique and the market, that jeopardizes the possibility of election about the future. In this way, the recognition of the difference acquires an essential value in the path of repoliticization since it contributes to the process of denaturing the established order. This work propose itself to understand the ethical, metaphysical, and historical assumptions that have carried us to “post-politics” and the environmental crisis, so then, from a critical-purposeful position, cause a politics revival that, guided by vocation, points to the impossible, the fundamental.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados