Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Tradición literaria hispánica en La portentosa vida de la Muerte (1792)

Estefanía Cabello

  • español

    La portentosa vida de la Muerte de fray Joaquín Bolaños apareció en México en 1792. La obra tuvo nula difusión en la Península Ibérica a causa, en parte, de la acerba censura que publicó la Gazeta de Literatura de la época. Desde una perspectiva actual, La portentosa representa uno de los primeros intentos por incorporar la ficción al sermón en los límites del período colonial. La obra constituye en sí una singular red de influencias literarias y discursivas que este trabajo presenta y analiza, para situar la atención en el puente que media entre el Barroco español y la primera narrativa hispanoamericana.

  • English

    La Portentosa vida de la Muerte by Fray Joaquín Bolaños first appeared in Mexico in 1792. The work never circulated in the Peninsula, in part owing to the scathing criticism published in the Gazeta de Literatura of the day. From a modern perspective, the text represents one of the first attempts to incorporate fiction into a sermon, although always within the limits prevailing during the colonial period. The work is made up of a unique web of literary and discursive influences which this paper analyses in an attempt to show how it established a bridge between Spanish Baroque and the earliest Spanish-American narrative prose.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus