Mi trabajo de investigación pretende analizar la presencia y el papel del españolen la Filipinas de hoy día, con el fin de detectar eventuales rasgos léxicos y gramaticalesdistintivos que permitan hablar de una variedad filipina del español enla actualidad. La revisión de estudios científicos sobre el uso y la difusión de lalengua en el país a partir del asentamiento de los primeros colonizadores a mediadosdel siglo XVI se ha acompañado con la toma de contacto con diversas institucionesfilipinas y españolas para poder evaluar la situación real del castellanoen el archipiélago. Las mismas fuentes me han ayudado a recopilar y seleccionar un conjunto de textos, literarios y no, redactados en español por autores filipinoscontemporáneos. En este momento, estoy analizando los textos, con el objetivo deidentificar posibles peculiaridades que comprueben, o no, la existencia de una variedadfilipina del español. Aunque no conclusivos, los primeros hallazgos cuestionaríandicha existencia, al menos en la producción escrita. Esto parece dependerprincipalmente de los fuertes lazos de los autores con el mundo hispanohablantey de la revisión sistemática de los textos antes de su publicación. Conclusionesmás específicas se sacarán del trabajo de investigación en curso.
My research work aims to analyse the presence and role of Spanish language inthe Philippines nowadays, in view to detect inherent lexical and grammatical characteristics– if any – that could define Filipino Spanish as a present-day languagevariety. In parallel to reviewing scientific studies on the usage and spreading ofthe language throughout the country starting from the settlement of the first colonizersin the mid-16th-century, I have contacted a number of Filipino and Spanishinstitutions to assess the actual situation of Spanish in the archipelago. The samesources have helped me collect and shortlist relevant literary and non-literary textswritten in Spanish by contemporary Filipino authors. At present, I am analysingthese texts with the aim to identify possible peculiarities providing evidence for apresumptive Filipino Spanish language variety. Although no overall definitive conclusionscan yet be drawn, the first findings seem to question the existence ofsuch a variety at least in written production: this is mainly due to the strong tiesof the authors with the Spanish-speaking world and the systematic revision oftexts before publication. More accurate conclusions are expected as a result of theongoing research work.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados