Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Le problème central du figement est le semi-figement

Béatrice Lamiroy, Jean René Klein

  • français

    Cet article dresse le bilan de tous les critères de figement invoqués dans la littérature, ceux généralement admis comme l'opacité sémantique (ex. porter le chapeau) et d'autres moins souvent appliqués, tels la défectivité de certaines formes, l'infraction des restrictions sélectionnelles ou des contraintes lexicales et morpho-syntaxiques (ex. avoir avalé son parapluie). On y analyse de plus près l'idée que le figement est un concept graduel pour insister sur le fait (1) que le véritable problème ne correspond pas à la limite supérieure mais à la limite inférieure du figement, c'est-à-dire les expressions semi-figées (2), que le problème provient de ce que le figement est un phénomène à la fois synchronique et diachronique et (3) que la gradation est due à ce que les critères peuvent s'appliquer simultanément ou séparément. La présentation d'une base de données qui réunit environ 45 000 expressions figées du français commun et des variétés belge, française, québecoise et suisse, appelée BFQS, permet de discuter différents cas de figure de figement et de semi-figement.

  • English

    The paper gives a detailed overview of the different criteria found in the literature to account for verbal idiomatic expressions. On the usual assumptions, fixed expressions pattern with semantic opacity (e.g. porter le chapeau 'be accused without reason'). However, other factors should also be taken into consideration, such as defective forms, unrespected selection restrictions or lexical and morphosyntactic constraints (e.g. avoir avalé son parapluie 'be a stiff person'). Idiomaticity is further analysed as a cline. With respect to this hypothesis, the authors claim that idiomaticity is necessarily a scalar matter because of (1) many semi-fixed expressions which are at the limit of idiomaticity (2) the simultaneous presence of synchronic and diachronic elements and (3) the fact that the different symptoms of idiomaticiy may appear together, but also separately. Several test cases of French idiomatic and semi-idiomatic expressions are presented and discussed. They are all taken from a data base called BFQS, which covers about 45 000 verbal expressions which either belong to common French or to one of the Belgian, French, Canadian (Québec) or Swiss varieties of French.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus