Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de La docencia en terminología y documentación aplicadas a la traducción: evaluación de metodologías

Elena Serrano Bertos, Daniel Gallego Hernández, Carla Botella Tejera, Joaquín Gallego Hernández, Francisco Pérez Escudero, Alba López Díez

  • El presente trabajo muestra los resultados del trabajo desarrollado en la red de innovación docente “La docencia en terminología y documentación aplicadas a la traducción: evaluación de metodologías”, nacida en el departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Alicante. El objetivo principalde la red es actualizar los materiales y las metodologías empleados en el marco de la asignatura “Terminología y documentación aplicados a la traducción” para la docencia de la documentación en el contexto del Grado en Traducción e Interpretación. Para ello, se han diseñado unas encuestas de valoración de las prácticas realizadas destinadas a los estudiantes de cuarto curso, una vez transcurridos tres años desde que cursaran la asignatura en cuestión y tras supaso por las distintas asignaturas del Grado. A partir de dichos resultados, los materiales y metodologías empleados en el contexto de la asignatura serán modificados en aras de favorecer la adquisición de la subcompetencia documental por parte del estudiantado.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus