Analysis of Errors in Oral Production of French L3 Learners of Level A2 at a High School in Ecuador
Authors
Erazo Jiménez, Rodrigo JavierDate
2022Bibliographic citation
Linred: Lingüística en la Red, n. 19 (2022)
Keywords
Error analysis
French L3
Interlanguage
Language interference
Oral production
Sources of error
Análisis de errores
Francés L3
Interlengua
Interferencia lingüística
Producción oral
Fuentes de errores
Document type
info:eu-repo/semantics/article
Version
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Rights
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Access rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
Abstract
The present study explores the possible sources of the most frequent errors in oral production of teenage native Spanish speakers who are learners of French and have also received instruction in English. To attain this objective, online oral interactions in an interview-like setting of 15 students of a private school of Quito and their teacher have been transcribed and analyzed in search of errors. The results show that the most frequent types of erroneous production have to do with form rather than content and do not represent a major impediment to communication. As for their causes, many errors seem to have their origin in the interference of the first or second language, while some others are independent from such languages since both overgeneralization and oversimplification of the target language rules have been recorded. El presente estudio explora las posibles fuentes de los errores más frecuentes en la producción oral de adolescentes aprendices de francés, hablantes nativos de español que también han recibido instrucción en el idioma inglés. Para alcanzar este objetivo, se han analizado y transcrito en búsqueda de errores las interacciones orales de 15 estudiantes de un colegio privado de Quito con su profesor en un contexto a modo de entrevista. Los resultados muestran que los tipos de producciones erróneas más frecuentes tienen que ver con la forma más que con el contenido y no representan mayor impedimento para la comunicación. En lo que respecta a sus causas, una gran parte de los errores detectados parece tener su origen en la interferencia de la primera o segunda lengua, mientras que otros son independientes de estos idiomas, pues se ha advertido tanto generalización como simplificación excesivas de las reglas de la lengua meta.
Files in this item
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
analysis_erazo_LINRED_2022_N19.pdf | 403.8Kb |
|
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
analysis_erazo_LINRED_2022_N19.pdf | 403.8Kb |
|