La meta de esta investigación doctoral es proponer un diccionario semibilingüe de aprendizaje de las locuciones verbales español-tailandés. La investigación se organiza en tres partes: a) una teórica, sobre la fraseología, la fraseodidáctica y la fraseografía; b) una analítica, donde, se prevén algunos errores comunes relacionados con el uso de las locuciones verbales en español por parte de estos aprendientes y se examinan unas 150 locuciones verbales; y c) la aplicación, donde se concreta una propuesta fraseográfica.
The aim of the doctoral research is to propose a model for a semi-bilingual Spanish-Thai learners’ dictionary of verbal phrasemes. The research is organized in three parts: a) the theoretical part, about Phraseology, Phraseodidactics and Phraseography; b) the analytical part, in which some common mistakes related to the use of Spanish verbal phrasemes by these learners are forecast and 150 verbal phrasemes are studied; and c) the implementation part, where our phraseographical proposal is designed.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados