Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Adaptación al español y validación de la Escala de Continuidad de Vínculos (ECV) con el ser querido fallecido

    1. [1] Universidad de La Laguna

      Universidad de La Laguna

      San Cristóbal de La Laguna, España

  • Localización: Cultura de los cuidados: Revista de Enfermería y Humanidades, ISSN-e 1699-6003, ISSN 1138-1728, Nº. 60, 2021, págs. 266-290
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Spanish adaptation and validation of the Continuig Bonds Scale (CBS) with the deceased loved one
    • Adaptação ao espanhol e validação da escala de continuidade de vínculos (ECV) com o amado falecido
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este estudio presenta la validación española de la Escala de Continuidad de Vínculos (ECV) compuesta por dos dimensiones: Interiorizada (10 ítems) y exteriorizada (6 ítems). Primero se realizó la traducción-retrotraducción. En la puesta a prueba participaron 255 dolientes de Canarias (España) quienes respondieron mediante encuesta (febrero-marzo 2021). Perfil: mujeres, mediana edad, estudios superiores, laboralmente activas, tiempo desde la pérdida de 2-5 años y parentesco más común, progenitores. La consistencia interna arrojó un α de Cronbach=0,914 y correlaciones ítems-puntuación total aceptables, en rangos 0,478-0,720. En fiabilidad test-retest las puntuaciones de acuerdo fueron excelentes (CCI=0,889; 0,795-0,940). En validación convergente, una correlación con la Escala de inclusión del otro en el yo de rs=-0,402 (p<0,001), nivel adecuado. Para la validez de constructo concurrente las puntuaciones totales se correlacionaron con variables sumatorias de duelo prolongado de Prigerson y diagnósticos enfermeros NANDA-I: rs=0,568, rs=0,391, rs=0,408, y rs=0,446 (p<0,001).

      El análisis factorial confirmó dos dimensiones y la varianza total explicada fue 57,153%.

      Por último, la validez de grupos conocidos mostró diferencias según sexo, parentesco y causa de muerte. La ECV adaptada y validada al contexto español, ECoVin, resulta un instrumento válido, fiable y fácil de usar para evaluar la continuidad de vínculos con seres queridos fallecidos.

    • English

      This study presents the Spanish validation of the Continuituing Bonds Scale (CBS) composed of two dimensions: Internalised (10 items) and externalised (6 items).

      First, translation-retro translation was carried out. A total of 255 mourners from the Canary Islands (Spain) participated in the test and responded through a survey (FebruaryMarch 2021). Profile: women, middle-aged, higher education, active at work, time since loss 2-5 years and most common relationship, parents. Internal consistency yielded a Cronbach's α=0.914 and good item-total score correlations, ranging 0.478-0.720. In testretest reliability, agreement scores were excellent (ICC=0.889; 0.795-0.940). In convergent validation, a correlation with the Inclusion of the Other in the Self (IOS) scale of rs=-0.402 (p<0.001) was adequate. For concurrent construct validity total scores correlated with summative variables of Prigerson prolonged grief and NANDA-I nursing diagnoses: rs=0.568, rs=0.391, rs=0.408, and rs=0.446 (p<0.001). Factor analysis confirmed two dimensions, and the total variance explained was 57.153%. Finally, known-group validity showed differences according to sex, kinship and cause of death.

      The CBS adapted and validated to the Spanish context, ECoVin, is a valid, reliable and easy-to-use instrument to assess the continuity of bonds with deceased loved ones.

    • português

      Este estudo apresenta a validação espanhola da Escala de Continuidade de Vínculos (ECV) composta por duas dimensões: internalizada (10 itens) e externalizada (6 itens). A tradução-retrotradução foi realizada primeiro. 255 enlutados das Ilhas Canárias (Espanha) participaram do teste e responderam por meio de um inquérito (fevereiro-março de 2021). Perfil: mulheres, meia-idade, ensino superior, trabalho ativo, tempo desde a perda de 2-5 anos e relacionamento mais comum, pais. A consistência interna rendeu α de Cronbach = 0,914 e correlações item-pontuação total aceitáveis, em intervalos de 0,478-0,720. Na confiabilidade teste-reteste, os escores de concordância foram excelentes (ICC = 0,889; 0,795-0,940). Na validação convergente, correlação com a Escala de inclusão do outro no self de rs=-0,402 (p <0,001), nível adequado. Para a validade de construto concorrente, os escores totais foram correlacionados com as variáveis de soma do luto prolongado de Prigerson e os diagnósticos de enfermagem da NANDA-I: rs=0,568, rs=0,391, rs=0,408 e rs=0,446 (p <0,001). A análise fatorial confirmou duas dimensões e a variância total explicada foi de 57,153%. Por fim, a validade dos grupos conhecidos mostrou diferenças quanto ao sexo, parentesco e causa da morte. O ECV adaptado e validado para o contexto espanhol, ECoVin, é um instrumento válido, confiável e fácil de usar para avaliar a continuidade dos laços com amados falecidos.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno