El estudio de historia de los alfares de Murcia en época andalusí (ss. IX-XIII) constituye un buen indicador de la evolución urbana de la ciudad en ese período. Los alfares no son un establecimiento necesariamente periurbano, como se ha venido afirmando tradicionalmente, pues pueden hallarse en el interior de los recintos amurallados cuando el tejido urbano no es denso. No obstante, existe una tendencia a desplazar los alfares hacia el exterior conforme el caserío se va saturando: primero del centro urbano a la periferia de la medina; luego del interior de la medina a los arrabales situados fuera de las murallas; y, finalmente, de las zonas de los arrabales próximas a la medina a las áreas más alejadas.
The study of history of the potteries of Andalusian Murcia (ss. IX-XIII) is a good indicator to urban development of the city in that period. The potteries are not necessarily a suburban setting, as traditionally have been saying, because they may be inside the walled towns when the urban fabric is not dense. However, there is a tendency to move outwards potteries as the village becomes saturated, first from urban center to the periphery of the medina; then, from inside the medina to the suburbs beyond the city wall, and, finally, from the areas of the suburbs closer to the medina to those located farther.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados