Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Comparación de refranes españoles y kotowaza japoneses sobre IRA desde un enfoque cognitivo

    1. [1] Universidad Autónoma de Madrid

      Universidad Autónoma de Madrid

      Madrid, España

  • Localización: Cuadernos CANELA: Revista anual de Literatura, Pensamiento e Historia, Metodología de la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera y Lingüística de la Confederación Académica Nipona, Española y Latinoamericana, ISSN 1344-9109, Nº. 31, 2020, págs. 19-27
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • Esta investigación compara refranes españoles y sus equivalentes japoneses sobre la emoción negativa «ira» desde un enfoque cognitivo. Nos basamos en un corpus elaborado a partir de varias recopilaciones de refranes españoles y japoneses para analizar la conceptualización de la ira en las dos lenguas de estudio. Asimismo, pretendemos examinar puntos en común y diferencias en metáforas sobre el dominio fuente «ira» en refranes españoles y japoneses. Los resultados demuestran que existen similitudes en el uso de metáforas conceptuales en las dos lenguas, siendo las más representativas «la ira es la insensatez» (20% en español y 11,42% en japonés) y «la ira es derrota» (12,5% en español y 14,29% en japonés). Por su parte, la metáfora conceptual «la ira está en el vientre» (28,57%) aparece únicamente en japonés y revela la influencia de conceptos de carácter sociocultural relacionados con «vientre» (hara 腹).


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno