Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Autobiografía lingüística: Actitudes, creencias y reflexiones para la enseñanza de idiomas

Irania Malaver

  • español

    El presente trabajo es una investigación de corte cualitativo basada en la autobiografía lingüística como recurso de análisis sociolingüístico sobre creencias, percepciones y actitudes lingüísticas y como metodología de autorreflexión para el docente de segundas lenguas, con el que puede profundizar en el desarrollo la competencia cultural propia y de los aprendices. Se analiza la autobiografía lingüística de una docente plurilingüe, sus experiencias alrededor de las lenguas que han marcado su vida, su entorno familiar y laboral: no solo qué lenguas habla, sino qué siente sobre ellas y sobre la comunidad que las emplea. Además de la autobiografía, se realiza una entrevista abierta y un retrato lingüístico como herramientas de acercamiento al planteamiento subjetivo, individual, de construcción de la identidad lingüística.

  • English

    This work is a qualitative cutting research based on linguistic autobiography as a resource for sociolinguistic analysis on linguistic beliefs, perceptions and attitudes and as a methodology of selfreflection for the teacher of second languages, with which development of one's own cultural competence and apprentices can deepen. It analyses the linguistic autobiography of a multilingual teacher, her life around the languages that have marked her life, her family and work environment: not only what languages she speaks, but how she feels about them and the community that employs them. In addition to the autobiography, an open interview and a linguistic portrait are conducted as tools of approach to the subjective, individual approach to the construction of linguistic identity.

  • português

    Este artigo se realiza a partir de uma pesquisa qualitativa baseada na autobiografia linguística como recurso para a análise sociolinguística de crenças, percepções e atitudes linguísticas e, além disso, como método de autorreflexão para o professor de segunda língua, com o qual ele pode aprofundar o desenvolvimento de sua própria competência cultural e dos aprendizes. A autobiografia linguística de uma professora multilíngue é analisada, suas vivências em torno dos idiomas que marcaram sua vida, sua família e ambiente de trabalho: não apenas quais idiomas ela fala, mas o que sente sobre eles e sobre a comunidade que os emprega. Além da autobiografia, uma entrevista aberta e um retrato linguístico são realizados como ferramentas para se aproximar da proposta subjetiva e individual da construção da identidade linguística.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus