Barcelona, España
Las dificultades de trabajar con una técnica nueva (la daguerrotipia) y a la vez inventar una profesión (la de retratista al daguerrotipo) hizo que algunos de los primeros se vieran obligados a recurrir a otros oficios, que simultaneaban con el uso de las máquinas de retratar. Miniaturistas, grabadores, litógrafos y pintores hicieron daguerrotipos durante una temporada o se pasaron definitivamente al nuevo medio; pero también hubo orfebres, chamarileros, calígrafos y hasta peluqueros. Los nuevos datos de la investigación sobre los primeros retratistas al daguerrotipo permiten situar nítidamente a Ramón Alabern Moles, Rafael Albareda y Eugenio Mattey, entre otros, en el tiempo y el espacio.
The difficulties of working with a new technique (the daguerreotype) and inventing a profession (the photographer) pushed the first daguerreotypists to practise some other jobs. Miniaturists, engravers, lithographers and painters made daguerreotypes for a while, or moved to the new technique; there were also silversmiths, calligraphers and hairdressers. The new research about lives and works of Ramón Alabern, Rafael Albareda, Eugenio Mattey..., allows to know all of them much better.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados