Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Un estudio contrastivo de los fonemas oclusivos entre español y chino: reflexiones de la enseñanza de la fonética española a estudiantes chinos

  • Autores: Cao Yufei
  • Localización: Sincronía, ISSN-e 1562-384X, Nº. 44 (Fall 2007, Septiembre-Diciembre 2007), 2007
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Las consonantes oclusivas españolas se caracterizan por la oposición sonora-sorda. Las tres oclusivas sonoras tienen sus alófonos fricativos. La pronunciación y la distinción de las oclusivas siempre han sido problemas para los estudiantes chinos. Este trabajo analiza las consonantes oclusivas españolas y hace comparación de los fonemas oclusivos entre español y chino basado en la teoría de lingüística contrastiva. Esta tesina también estudia las causas de la dificultad de la pronunciación de estos sonidos mediante el análisis de la pronunciación. En el último capítulo se dan unos consejos prácticos para su referencia.

    • English

      The Spanish occlusive consonants are characterized by the opposition voiced-voiceless. The three sonorous occlusive consonants have their fricative variants. The pronunciation and distinction of these sounds have always been problems for the Chinese students. This paper analyzes the Spanish occlusive consonants and makes comparison between the Spanish occlusive consonants and their Chinese counterparts according to the theory of contrastive linguistics. Based on the analysis of recordings, the paper also studies the causes lying behind the difficulty of the pronunciation of these sounds. In the last part of the paper, some teaching suggestions are put forward for reference.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno