Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Traslado mítico-histórico y traslado lingüístico en "Señales que precederán al fin del mundo"

Mario Jiménez Chacón

  • En este ensayo analizo la novela Señales que precederán al fin del mundo (2009), del escritor mexicano Yuri Herrera. Argumento que Señales ofrece una lúcida y novedosa reflexión sobre el fenómeno de la (in)migración, y sobre la poderosa influencia cultural de la frontera entre México y Estados Unidos. En mi lectura, el viaje migratorio que emprende la protagonista hacia el Norte en busca de su hermano extraviado emplea la morfología de uno de los rituales fundacionales de la experiencia religiosa: el peregrinaje. Además, hago algunas observaciones sobre la trascendencia del lenguaje en Señales, deteniéndome a analizar un gesto lingüístico muy importante en la creación del significado: la invención del neologismo “jarchar” para referirse al cruce de fronteras. La transformación del sustantivo “jarcha” en verbo es un gesto estético e histórico muy significativo en un texto que trata precisamente sobre el cruce de fronteras, sobre un mundo en perpetua evolución, y sobre la “guerra” creativa que sostienen varias culturas y varios lenguajes


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus