La traducción en las nuevas formas de periodismo

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/102729
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: La traducción en las nuevas formas de periodismo
Título alternativo: Translation in new forms of journalism
Autor/es: Hernández Guerrero, María José
Palabras clave: Traducción periodística | Medios digitales | Redes sociales | Plataformas multimedia | Aplicaciones móviles | News translation | Digital media | Social media | Multimedia platforms | Mobile applications
Área/s de conocimiento: Traducción e Interpretación
Fecha de publicación: 2019
Editor: Universitat d'Alacant | Universitat Jaume | Universitat de València
Cita bibliográfica: MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. 2019, Special Issue 5: 72-93. doi:10.6035/MonTI.2019.ne5.3
Resumen: La traducción permite a las empresas de comunicación generar y distribuir material periodístico más allá de fronteras nacionales y lingüísticas. Traducir para producir nuevos contenidos es algo que se hace constantemente y se considera como una parte más de la labor periodística. Además, las empresas periodísticas se sirven de la traducción para crecer, llegar a nuevas audiencias y alcanzar un mayor impacto social. En este trabajo se analiza el papel de la traducción en las nuevas formas de periodismo surgidas del cambio radical que se ha producido en el entorno digital. El uso de la traducción en este nuevo contexto periodístico se ha multiplicado y es necesario un acercamiento a esta nueva realidad. Nuestro objetivo es exponer la actividad traductora que se está llevando a cabo en el nuevo periodismo mediante la descripción y el análisis de diferentes casos: medios digitales, aplicaciones móviles, redes sociales y plataformas multimedia. | Translation allows news organizations to generate and distribute journalistic material beyond national and linguistic boundaries. Translating to produce new content is something that is done constantly and is considered as an integrated part of journalistic work. In addition, communication companies use translation to grow, reach new audiences and achieve a greater social impact. This article analyzes the role of translation in new forms of journalism emerged from the radical change that has taken place in the digital environment. The use of translation in this new journalistic context has multiplied and an approach to this new reality is necessary. Our objective is to expose the translation activity occurring at the new journalism by describing and analyzing different cases: digital media, mobile applications, social media and multimedia platforms.
URI: http://hdl.handle.net/10045/102729
ISSN: 1889-4178 | 1989-9335 (Internet)
DOI: 10.6035/MonTI.2019.ne5.3
Idioma: spa
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Derechos: Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional
Revisión científica: si
Versión del editor: https://doi.org/10.6035/MonTI.2019.ne5.3
Aparece en las colecciones:MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2019, Special Issue 5. Communication, Translation and Interpreting

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailMonTI_Especial_5_03.pdf191,97 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Este ítem está licenciado bajo Licencia Creative Commons Creative Commons