Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Análisis de las coincidencias léxicas entre el español de América y el español de Canarias a través de La Chunga, de Vargas Llosa

    1. [1] Departamento de Filología Española, Clásica y Árabe. Universidad de Las Palmas de Gran Canari
  • Localización: XX Coloquio de Historia Canario-Americana / coord. por Elena Acosta Guerrero, 2014, págs. 591-592
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Analysis of lexical coincidences between American Spanish from the Canary Islands through La Chunga by Vargas Llosa
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Análisis de las coincidencias léxicas entre el español de América y de Canarias a través de un texto literario del Premio Nobel Vargas Llosa. Presencia de canarismos en el español de América. Analizar las coincidencias léxicas entre el español de América y de Canarias a través de un texto literario del Premio Nobel Vargas Llosa. Cotejo de los diccionarios Crítico-Etimológico de Corominas y Pascual, Diccionario de uso del Español, Diccionario de coincidencias léxicas entre el español de Canarias y América y el Diccionario de la Real Academia Española

    • English

      Analysis of lexical coincidences between American Spanish and Spanish from the Canary Island through La Chunga by Vargas Llosa. Presence of canarian lexical in American Spanish. To analyze the lexical coincidence between American Spanish and Spanish from the Canary Island through a literary text by the Nobel Prize, Mario Vargas Llosa. Comparison of Crítico-Etimológico de Corominas y Pascual, Diccionario de uso del Español, Diccionario de coincidencias léxicas entre el español de Canarias y América and el Diccionario de la Real Academia Española.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno