Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


A equivalência de estímulos como modelo do significado

    1. [1] Universidade Federal de São Carlos

      Universidade Federal de São Carlos

      Brasil

  • Localización: Acta comportamentalia: revista latina de análisis del comportamiento, ISSN 0188-8145, Vol. 15, Nº. 3, 2007 (Ejemplar dedicado a: Monográfico), págs. 83-102
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • Stimulus equivalence as a model of meaning
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      The stimulus equivalence paradigm defined symbolic behaviors providing operational criteria that allowed experimental simulations of the acquisition and manipulation ofsymbols. This paper describes a validation of equivalence a model ofmeaning and deals with quantitative properties ofsymbolic relations. Results obtained in experimental studies that used a semantic differential to evaluate equivalent stimuli are presented as empirical evidences that equivalence relations can establish meaning to meaningless stimuli. The semantic differential also allowed an evaluation of quantitative properties of equivalence relations through the measurement ofthe degree ofmeaning transfer through the established classes. In the works described, the degree of meaning transfer seemed to vary according to the experimental parameters involved. Variations in the transfer of functions indicate variations in the relatedness of equivalent stimuli.

    • português

      O modelo de equivalência de estímulos definiu comportamentos simbólicos oferecendo critérios operacionais que permitiram simulaçöes experimentais da aquisiçao e manipulaçäo de símbolos. Este artigo descreve urna validaçäo da equivalência como modelo do significado e trata de propriedades quantitativas de relaçöes simbólicas simuladas experimentalmente. Resultados obtidos em trabalhos que utilizaram um instrumento de diferencial semântico na avaliação de estimulos equivalentes são fomecidos como evidências empíricas de que relaçöes de equivalência podem conferir significado a estímulos inicialmente desprovidos desta função. O diferencial semântico também permitiu avaliar propriedades quantitativas de relações de equivalência a partir da mensuração do nível de transferência de significados ocorrido nas classes estabelecidas. Nos trabalhos descritos, o nível de transferência de significados pareceu variar sistematicamente de acordo com os parâmetros experimentais envolvidos. Variações na transferência de funçöes indicam variações no grau de relacionamento de estímulos equivalentes.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno