Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Lost in Translation? Latin American Lawyers-Students in American Law Schools: Transplants and Globalization

Rogelio Pérez Perdomo

  • español

    En la década de 1960 graduados en derecho de América Latina y de otros países de tradición romanista comenzaron a frecuentar las escuelas de derecho de los Estados Unidos. Los comparatistas predijeron graves dificultades de adaptación por las diferencias en la concepción del derecho y en la educación jurídica. El artículo sostiene que la adaptación ha sido más fácil de lo esperado tanto por las transformaciones de las escuelas de derecho de los Estados Unidos como los cambios en la educación jurídica en los países romanistas. Esto es parte de la globalización de la educación jurídica. El artículo examina otras consecuencias posibles de la globalización.

  • English

    In the 1960s, law graduates from Latin American and other civil law countries started flocking to American law schools. Comparative law scholars have discussed the wide differences between American and civil law systems of legal education and predicted trials and tribulations for students going to the United States. This article argues that such students do not experience the predicted shock mainly because American law schools have undergone major changes themselves and legal education in civil law countries has also changed. These changes are part of globalization. The article also speculates about other possible consequences of the globalization of legal education.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus