Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de El enigma de C. Coelius y la primera muralla de Barcino

Alessandro Ravotto

  • español

    En este texto se corrige la procedencia de una de las más antiguas inscripciones de Barcelona, que conmemora la construcción de la muralla urbana por parte del duunviro quinquenal Caius Coelius. Tradicionalmente adscrita a un hallazgo en Montjuïc, y por lo tanto considerada una pieza que se habría quedado en el taller donde fue manufacturada, en realidad la inscripción procede de un solar de la calle de Avinyó. A continuación, el documento epigráfico se compara con ejemplos análogos procedentes del mundo romano y se evalúa la posibilidad de que el recinto primigenio, además de contar con las torres de flanqueo de algunas puertas, estuviese dotado de unas pocas torres a lo largo de la cortina. Finalmente, se considera que la colocación original del epígrafe, posiblemente, fue en una de las puertas urbanas, donde mejor habría cumplido su función conmemorativa.

  • català

    En aquest text es corregeix la procedència d’una de les més antigues inscripcions de Barcelona, que commemora la construcció de la muralla urbana per part del duumvir quinquennal Caius Coelius. Tradicionalment adscrita a una troballa a Montjuïc, i per tant considerada una peça que s’hauria quedat en el taller on va ser manufacturada, en reatitat la inscripció procedeix d’un solar del carrer d’Avinyó. A continuació, el document epigràfic es compara amb exemples anàlegs procedents del món romà i s’avalua La possibilitat que el recinte primigeni, a més de comptar amb les torres de flanquejo d’algunes portes, estigués dotat d’unes poques torres al llarg de la cortina. Finalment, es considera que la col·locació original de l’epígraf, possiblement, va anar en una de les portes urbanes, on millor hauria complert la seva funció commemorativa.

  • English

    This text corrects the provenance of one of the oldest inscriptions in Barcelona, which commemorates the construction of the urban wall by the duumvir quinquennale Caius Coelius. It has traditionally been related to a find in Montjuïc, and therefore considered a piece that should have been left in the workshop where it had been manufactured although in reality it comes from a piece of land in Avinyó Street. Next, the epigraphic document is compared with analogous documents from the Roman world while assessing the possibility that the original site, as well as having flanking towers on some gates, also had a few towers along the curtain. Finally, it is thought that the epigraph might have originally been placed on one of the urban gates, where it would have better fulfilled its commemorative function.

  • français

    Dans ce texte nous apportons une correction quant à l’origine de l’une des plus anciennes inscriptions de Barcelone qui commémore la construction de la muraille urbaine par le duumvirat quinquennal Caius Coelius. Avant, on pensait qu’elle était reliée à une trouvaille à Montjuïc et, par conséquent, on la considérait comme une pièce qui serait restée dans l’atelier où elle avait été fabriquée. En réalité, l’inscription provient d’un terrain vague de la rue Avinyó. Ci-après, on compare le document épigraphique aux exemples analogues qui proviennent du monde romain et on évalue la possibilité que la première enceinte, outre les tours de flanc de certaines portes, ait été dotée de quelques tours tout le long du rideau. On considère finalement que la place d’origine de l’épigraphe a probablement été l’une des portes urbaines où il aurait le mieux accompli sa fonction commémorative.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus