"Ser" y "estar" en las lenguas romances ibéricas: las oraciones copulativas con atributo adjetival
Identifiers
Permanent link (URI): http://hdl.handle.net/10017/59203DOI: 0.31810/RSEL.48.5
ISSN: 0210-1874
Date
2018Funders
Ministerio de Economía y Competitividad
Bibliographic citation
Revista Española de Lingüística, 2018, v. 48, p. 153-198
Keywords
Cópula
Adjetivo
Clase de comparación
Evidencialidad
Gramaticalización
Ser
Estar
Lenguas romances
Catalán
Gallego
Portugués
Español
Copular verb
Adjective
Comparison class
Evidentiality
Grammaticalization
Romance
Catalan
Galician
Portuguese
Spanish
Project
info:eu-repo/grantAgreement/MINECO/Plan Estatal de Investigación Científica y Técnica y de Innovación 2013-2016/FFI2015-63497-P/ES/LA INTERFAZ SEMANTICA/PRAGMATICA Y LA RESOLUCION DE CONFLICTOS INTERPRETATIVOS/SPIRIM
Document type
info:eu-repo/semantics/article
Version
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Rights
(c) Sociedad Española de Lingüística
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)
Access rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
Abstract
Este artículo tiene como objetivo analizar las propiedades y distribución de los verbos "ser" y "estar" en el contexto de las oraciones copulativas con atributo adjetival en las lenguas romances ibéricas y explicar las diferencias que se encuentran entre las lenguas ibéricas occidentales (gallego, portugués, español), por un lado, y orientales (catalán), por otro. Para ello, tras confeccionar un detallado paradigma de datos, este se explicará siguiendo la propuesta desarrollada para el español por Gumiel-Molina, Moreno-Quibén y Pérez-Jiménez 2015a. Para entender las especificidades del catalán, se habrá de tener en cuenta el proceso de cambio lingüístico que se está dando en esta lengua, según el cual conviven en ella sincrónicamente dos formas de "estar", una que funciona como verbo aspectual durativo-resultativo y otra que funciona como cópula resultativa. Además, mostraremos que las lenguas ibéricas occidentales reflejan un estadio más innovador en el proceso de gramaticalización sufrido por la forma "estar" desde el latín, que permite explicar que el denominado «uso evidencial de "estar"» esté plenamente extendido en español pero no lo esté en catalán. This paper analyzes the properties and distribution of the forms "ser" and "estar" when combined
with adjectival complements in copular sentences in Iberoromance languages. The paper sets
a detailed data paradigm that brings into light several differences between Western Iberian Romance languages (Galician, Portuguese, Castilian) and Eastern ones (like Catalan). The
explanation relies on the hypothesis developed in Gumiel-Molina, Moreno-Quibén and
Pérez-Jiménez 2015a to account for the properties of the «copula + adjective» structure in
Spanish. The specificities shown by Catalan can be explained if one auxiliary hypothesis
is assumed: a process of linguistic change is taking place in Catalan so that two "estar" forms
coexist synchronically. Moreover, it will be proposed that the form "estar" in Western Iberian
languages underwent a grammaticalization process that accounts for the fact that the so-called «evidential use of "estar"» is fully extended in these languages, but not in Catalan.
Files in this item
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
ser_perez_RSEL_2018.pdf | 711.3Kb |
|
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
ser_perez_RSEL_2018.pdf | 711.3Kb |
|
Collections
- FILOLOG - Artículos [124]