Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Variation and Acquisition of Spanish Pronouns of Address and Implications for Teaching

Jorge Aguilar-Sanchez

  • español

    Los pronombres personales de la segunda persona se conocen y son reconocidos prescriptivamente en la mayoría de las variedades del español como túpara el informal y ustedpara el formal. Estos incluyen en la variedad pedagógica que se enseña como lengua segunda o extranjera. Aunque vos existe como una tercera forma en algunas variedades del español, este trabajo se enfoca en las primeras dos, ya que son las que están presentes en los libros de texto de español como lengua extranjera. Este trabajo estudia la variación encontrada en la deixissocial (i.e., las relaciones desde lo egocéntrico, el yo, la perspectiva del hablante) y explora las decisiones que hacen tanto los aprendices de una segunda lengua como los hablantes nativos al escoger entre estos pronombres. Un test modificado y computarizado de completar discurso en el cual se incluyen audio, video y texto se utilizó para obtener las respuestas de los participantes, en una forma más naturalista, a ocho situaciones hipotéticas. Incluyó variables que han demostrado afectar las decisiones de los participantes, así como variables que no se han estudiado hasta el momento como la personalidad y la forma de vestir. Los hallazgos de este trabajo sugieren que variables de naturaleza lingüística, pragmática, y social no son las únicas que influyen a los aprendices de una segunda lengua y a los nativo hablantes sobre el uso de estos pronombres. Los resultados dan a conocer que variables de naturaleza psicológica y señales visuales como la vestimenta influyen la selección de los aprendices y los hablantes nativos. Los resultados anteriormente mencionados tienen implicaciones sobre cómo los educadores se acercan a la enseñanza de estas formas para facilitar su uso y adquisición en contextos naturales y de instrucción, especialmente en una clase centrada en el aprendiz y en la suficiencia del lenguaje.

  • English

    Spanish second-person personal pronouns are prescriptively known and recognized in most varieties of Spanish as informal for túand formal for usted(you [sg.] and you [sg.]), including the pedagogical variety taught as a foreign or second language. Although vosexists as a third form in some varieties of Spanish, the present study focuses on the former two because they are the ones present in textbooks of Spanish as a foreign language. The present work studies variation found in the social deixis (i.e., relationships from the egocentric, the self, the perspective of the speaker) and explores the choices second language learners, as well as native speakers of Spanish, make when choosing between these two pronouns. A modified computerized discourse completion test, which makes use of audio, video, and text, was used to elicit participants´ responses to eight scenarios in a more naturalistic way. It included variables that have been shown to affect participants’ choices as well as variables that have not yet been studied such as participants’ personality and clothing. Findings of the present study suggest that linguistic, pragmatic, and/or social variables are not the only ones that influence L2 learners’ and native speakers’ choices about pronouns of address. Results show that psychological variables such as personality and visual cues such as outfit are influential in both L2 learners’ and native speakers’ choices. The aforementioned findings have implications as to how educators approach the teaching of these forms to facilitate their use and acquisition in natural and instruction settings, especially in a learner-centered, proficiency- oriented classroom.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus